西番雅書 3:14 - 和合本修訂版 錫安 哪,應當歌唱! 以色列啊,應當歡呼! 耶路撒冷 啊,應當滿心歡喜快樂! 更多版本當代譯本 少女錫安啊,歌唱吧! 以色列啊,歡呼吧! 少女耶路撒冷啊,盡情地歡喜快樂吧! 新譯本 錫安的居民哪!你們要高歌。 以色列啊!你們要歡呼。 耶路撒冷的居民哪!你們要滿心歡喜快樂。 中文標準譯本 錫安女子啊,你們當歡唱! 以色列啊,你們當歡呼! 耶路撒冷女子啊,你們當盡情快樂歡騰! 新標點和合本 上帝版 錫安的民哪,應當歌唱! 以色列啊,應當歡呼! 耶路撒冷的民哪,應當滿心歡喜快樂! 新標點和合本 神版 錫安的民哪,應當歌唱! 以色列啊,應當歡呼! 耶路撒冷的民哪,應當滿心歡喜快樂! 《現代中文譯本2019--繁體版》 以色列啊,要歡呼歌唱! 耶路撒冷啊,要滿心快樂! |
歡喜和快樂的聲音、新郎和新娘的聲音,並聽見有人說: 你們要稱謝萬軍之耶和華, 因耶和華本為善, 他的慈愛永遠長存! 他們奉感謝祭到耶和華的殿中;因為我必使這地被擄的人歸回,如起初一樣。這是耶和華說的。」