線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 34:11 - 和合本修訂版

但後來他們又反悔,叫被釋放得自由的僕人婢女回來,強迫他們仍為僕婢。

參見章節

更多版本

當代譯本

但事後他們卻反悔,抓回先前釋放的男女奴隸,再次奴役他們。

參見章節

新譯本

但後來他們反悔,把他們釋放了的奴婢叫回來,強迫他們再作奴婢。

參見章節

新標點和合本 上帝版

後來卻又反悔,叫所任去自由的僕人婢女回來,勉強他們仍為僕婢。

參見章節

新標點和合本 神版

後來卻又反悔,叫所任去自由的僕人婢女回來,勉強他們仍為僕婢。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

但後來他們改變了主意,把那些奴隸抓回來,再奴役他們。

參見章節

北京官話譯本

後來他們後悔、將他們所釋放任他自由的僕婢復又收回、勉強他們仍為僕婢。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 34:11
25 交叉參考  

至於那偏行彎曲道路的人, 耶和華必將他們和作惡的人一同驅逐出去。 願平安歸於以色列!


他口中的言語盡是罪孽詭詐, 他不再有智慧,也不再行善。


但法老見災禍舒緩了,就硬著心,不聽從他們,正如耶和華所說的。


法老召摩西和亞倫來,說:「請你們祈求耶和華使這些青蛙離開我和我的百姓,我就讓這百姓去向耶和華獻祭。」


請你們祈求耶和華,因上帝的雷轟和冰雹已經夠了。我要放你們走,你們不用再留下來了。」


愚昧人重複做愚昧之事, 就如狗轉過來吃自己所吐的。


判罪之後不立刻執行,所以世人滿懷作惡的心思。


所有前來立約的領袖和眾百姓都順從,各人釋放自己的僕人和婢女,使他們得自由,不再叫他們作奴僕。大家都順從,將僕婢釋放了。


因此耶和華的話臨到耶利米,說:


你們卻反悔,褻瀆我的名,各人叫所釋放得自由的僕人婢女回來,強迫他們仍為僕婢。


我必將猶大王西底家和他的眾領袖交在仇敵和尋索其命的人手中,與那暫時離你們而去的巴比倫王軍隊的手中。


法老的軍隊已經從埃及出來,那圍困耶路撒冷的迦勒底人聽見這風聲,就拔營離開耶路撒冷去了。


以法蓮哪,我可以向你怎樣行呢? 猶大啊,我可以向你怎樣做呢? 因為你們的慈愛如同早晨的雲霧, 又如速散的露水。


他們歸向,但不是歸向至上者; 終究必如鬆弛的弓。 他們的領袖必因舌頭的狂傲倒在刀下, 這在埃及地必成為人的笑柄。


並那些轉去不跟從耶和華, 不尋求耶和華,也不求問他的。」


人若遇見仇敵,豈肯放他平安上路呢?願耶和華因你今日向我所做的,以善回報你。


掃羅說:「我有罪了!我兒大衛,回來吧!我必不再加害於你,因為你今日看我的性命為寶貴。看哪,我是個糊塗人,大大錯了。」