耶利米書 2:27 - 和合本修訂版 他們向木頭說:『你是我的父』; 向石頭說:『你是生我的。』 他們以背向我, 不肯以面向我; 及至遭遇患難時卻說: 『起來拯救我們吧!』 更多版本當代譯本 你們認木頭為父, 認石頭為生母。 你們不是面向我而是背對我, 危難時卻向我求救。 新譯本 他們對木頭說:‘你是我爸爸’; 對石頭說:‘你是生我的’。 他們以背向我, 不以臉向我; 然而遭遇患難時卻說: ‘起來,救救我們吧!’ 新標點和合本 上帝版 他們向木頭說:你是我的父; 向石頭說:你是生我的。 他們以背向我, 不以面向我; 及至遭遇患難的時候卻說: 起來拯救我們。 新標點和合本 神版 他們向木頭說:你是我的父; 向石頭說:你是生我的。 他們以背向我, 不以面向我; 及至遭遇患難的時候卻說: 起來拯救我們。 《現代中文譯本2019--繁體版》 你們這些認木頭作爸爸,叫石頭作媽媽的,都要受羞辱;因為你們背離了我,不願意回到我這裡來。但是你們遭殃的時候,就要呼求我來拯救。 北京官話譯本 他們向木偶說、你是我的父、向石像說、你是生我的、他們用背向我、不用面向我及至遭遇患難時、他們卻說、興起拯救我們。 |