線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 13:7 - 和合本修訂版

我就往幼發拉底河去,把那腰帶從我所藏的地方挖出來。看哪,腰帶已經破爛,毫無用處了。

參見章節

更多版本

當代譯本

我就去幼發拉底河邊把所藏的腰帶挖出來,但腰帶已經腐爛,毫無用處。

參見章節

新譯本

於是我往幼發拉底河去,在那裡挖掘,把腰帶從我埋藏的地方取出來;看哪!腰帶已經腐爛了,完全沒用了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我就往幼發拉底河去,將腰帶從我所藏的地方刨出來,見腰帶已經變壞,毫無用了。

參見章節

新標點和合本 神版

我就往幼發拉底河去,將腰帶從我所藏的地方刨出來,見腰帶已經變壞,毫無用了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我就回到那裡,找到藏腰帶的地方;我發現腰帶已經破爛不堪,再也不能用了。

參見章節

北京官話譯本

我就往百辣河去、將帶子從我所藏的地方刨出來、見帶子己壞、毫無用處了。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 13:7
10 交叉參考  

我們都如不潔淨的人, 所行的義都像污穢的衣服。 我們如葉子漸漸枯乾, 罪孽像風把我們吹走。


這惡民不肯聽我的話,按自己頑梗的心而行,隨從別神,事奉敬拜它們;這惡民必像這腰帶,毫無用處。


過了多日,耶和華對我說:「你起來往幼發拉底河去,把我命令你藏在那裏的腰帶取出來。」


耶和華的話臨到我,說:


人人偏離正路,一同走向敗壞。 沒有行善的,連一個也沒有。


從前他與你沒有益處,但如今與你我都有益處。