Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 13:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

7 我就回到那裡,找到藏腰帶的地方;我發現腰帶已經破爛不堪,再也不能用了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 我就去幼發拉底河邊把所藏的腰帶挖出來,但腰帶已經腐爛,毫無用處。

參見章節 複製

新譯本

7 於是我往幼發拉底河去,在那裡挖掘,把腰帶從我埋藏的地方取出來;看哪!腰帶已經腐爛了,完全沒用了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 我就往幼發拉底河去,將腰帶從我所藏的地方刨出來,見腰帶已經變壞,毫無用了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我就往幼發拉底河去,將腰帶從我所藏的地方刨出來,見腰帶已經變壞,毫無用了。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 我就往幼發拉底河去,把那腰帶從我所藏的地方挖出來。看哪,腰帶已經破爛,毫無用處了。

參見章節 複製

北京官話譯本

7 我就往百辣河去、將帶子從我所藏的地方刨出來、見帶子己壞、毫無用處了。

參見章節 複製




耶利米書 13:7
10 交叉參考  

我們都有罪,連我們最好的行為也像汙穢的衣裳。由於我們的罪,我們像枯乾了的樹葉被風吹散。


這班邪惡的人民不肯聽從我的命令。他們仍舊頑固邪惡,膜拜服事別的神明。因此,他們要像這條腰帶,再也沒有用處。


過些時候,上主吩咐我:「你到幼發拉底河去拿那條腰帶。」


接著,上主再向我說話。他說:


人人背離上帝, 一齊走入歧途; 沒有行善的人, 連一個也沒有。


從前他對於你沒有什麼用處,現在他對你、對我都有用處。


跟著我們:

廣告


廣告