線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 26:10 - 和合本修訂版

他在水面上劃一圓圈, 直到光明與黑暗的交界。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂在海面上畫出地平線, 作為光明與黑暗的交界。

參見章節

新譯本

在水面劃出界限, 直到光與暗的交界。

參見章節

新標點和合本 上帝版

在水面的周圍劃出界限, 直到光明黑暗的交界。

參見章節

新標點和合本 神版

在水面的周圍劃出界限, 直到光明黑暗的交界。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他在海面上畫了地平線, 使光和暗隔開。

參見章節

北京官話譯本

在大水面四圍畫限、細分幽明、毫不差錯。

參見章節
其他翻譯



約伯記 26:10
13 交叉參考  

地還存在的時候,撒種、收割、寒暑、冬夏、晝夜都永不止息。」


天的柱子震動, 因他的斥責驚奇。


那時,耶和華從旋風中回答約伯說:


「往光明居所的路在哪裏? 黑暗的地方在何處?


你能將它帶到其領域, 能辨明其居所之路嗎?


光亮從何路分開? 東風從何路分散遍地?


他聚集海水如壘, 收藏深洋在倉庫。


他立高天,我在那裏, 他在淵面的周圍劃出圓圈,


為滄海定出範圍,使水不越過界限, 奠定大地的根基。


你們難道不懼怕我嗎? 在我面前還不戰兢嗎? 這是耶和華說的。 我以沙為海的界限, 作永遠的條例,使它不得越過。 波浪洶湧,卻不能勝過; 怒濤澎湃,仍無法越過。