線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 3:34 - 和合本修訂版

他譏誚那愛譏誚的人; 但賜恩給謙卑的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華譏笑好譏誚的人, 恩待謙卑的人。

參見章節

新譯本

他譏笑那些好譏笑的人, 卻賜恩給謙卑的人。

參見章節

中文標準譯本

他譏諷那些譏諷者, 把恩惠賜給卑微人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他譏誚那好譏誚的人, 賜恩給謙卑的人。

參見章節

新標點和合本 神版

他譏誚那好譏誚的人, 賜恩給謙卑的人。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他輕看狂傲的人,恩待謙卑的人。

參見章節
其他翻譯



箴言 3:34
12 交叉參考  

耶和華雖崇高,卻看顧卑微的人; 驕傲的人,他從遠處即能認出。


清潔的人,你以清潔待他; 歪曲的人,你以彎曲待他。


你們遭難,我就發笑; 驚恐臨到你們, 驚恐如狂風來臨, 災難好像暴風來到, 急難痛苦臨到你們身上, 我必嗤笑。


愚妄人嘲笑贖愆祭; 但正直人蒙悅納。


心裏謙卑與困苦人來往, 強如與驕傲人同分戰利品。


刑罰是為傲慢人預備的, 鞭打則是為愚昧人的背預備的。


心驕氣傲的人名叫傲慢, 他行事出於狂妄驕傲。


你若有智慧,是自己有智慧; 你若傲慢,就自己承擔。


那至高無上、永遠長存、 名為聖者的如此說: 「我住在至高至聖的所在, 卻與心靈痛悔的謙卑人同住; 要使謙卑的人心靈甦醒, 使痛悔的人內心復甦。


但是他賜更多的恩典,正如經上說: 「上帝抵擋驕傲的人, 但賜恩給謙卑的人。」


同樣,你們年輕的,要順服年長的。你們大家都要以謙卑當衣服穿上,彼此順服,因為 「上帝抵擋驕傲的人, 但賜恩給謙卑的人。」