線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 21:23 - 和合本修訂版

謹守口和舌的, 就保護自己免受災難。

參見章節

更多版本

當代譯本

管住口舌,免遭禍患。

參見章節

新譯本

謹守口舌的, 保護自己免受患難。

參見章節

中文標準譯本

保守自己的口與舌的, 就保守自己的靈魂免受患難。

參見章節

新標點和合本 上帝版

謹守口與舌的, 就保守自己免受災難。

參見章節

新標點和合本 神版

謹守口與舌的, 就保守自己免受災難。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

口舌謹慎的人得以躲避禍患。

參見章節
其他翻譯



箴言 21:23
9 交叉參考  

耶和華啊,求你看守我的口, 把守我的嘴唇!


多言多語難免有過; 節制嘴唇是有智慧。


嘴唇的過錯是惡人的圈套; 但義人必脫離患難。


謹慎守口的,得保生命; 大張嘴唇的,必致敗亡。


正直人的道遠離惡事, 謹守己路的,保全性命。


生死在舌頭的掌握之下, 喜愛弄舌的,必吃它所結的果實。


若有人自以為虔誠,卻不勒住自己的舌頭,反欺騙自己的心,這人的虔誠是徒然的。