Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 13:3 - 和合本修訂版

3 謹慎守口的,得保生命; 大張嘴唇的,必致敗亡。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 說話謹慎,可保性命; 口無遮攔,自取滅亡。

參見章節 複製

新譯本

3 謹慎口舌的,可保性命; 口沒遮攔的,自取滅亡。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 謹守口的,是守護自己的性命; 口無遮攔的,導致自己的敗亡。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 謹守口的,得保生命; 大張嘴的,必致敗亡。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 謹守口的,得保生命; 大張嘴的,必致敗亡。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 口舌謹慎,保存生命; 信口開河,自招毀滅。

參見章節 複製




箴言 13:3
18 交叉參考  

耶和華啊,求你看守我的口, 把守我的嘴唇!


你要禁止舌頭不出惡言, 嘴唇不說詭詐的話。


我曾說:「我要謹慎我的言行, 免得我的舌頭犯罪; 惡人在我面前的時候, 我要用嚼環勒住我的口。」


智慧人積存知識; 愚妄人的口速致敗壞。


多言多語難免有過; 節制嘴唇是有智慧。


智慧的心,領受誡命; 愚妄的嘴唇,必致傾倒。


嘴唇的過錯是惡人的圈套; 但義人必脫離患難。


懶惰的人奢求,卻無所得; 殷勤的人必然豐裕。


在愚妄人的口中有驕傲的杖; 智慧人的嘴唇必保護自己。


生死在舌頭的掌握之下, 喜愛弄舌的,必吃它所結的果實。


愚昧人的口自取敗壞, 他的嘴唇是自己生命的圈套。


到處傳話的,洩漏機密; 口無遮攔的,不可與他結交。


謹守口和舌的, 就保護自己免受災難。


若有人自以為虔誠,卻不勒住自己的舌頭,反欺騙自己的心,這人的虔誠是徒然的。


參孫對她說:「若用未曾用過的新繩子捆綁我,我就像平常人一樣軟弱。」


終於把心中的一切都告訴她。參孫對她說:「從來沒有人用剃刀剃我的頭,因為我一出母胎就歸給上帝作拿細耳人。若有人剃了我的頭髮,我的力氣就會離開我,我就像平常人一樣軟弱。」


跟著我們:

廣告


廣告