線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 3:10 - 和合本修訂版

穿上了新人,這新人照著造他的主的形像在知識上不斷地更新。

參見章節

更多版本

當代譯本

穿上了新人。這新人在知識上不斷更新,更像他的造物主。

參見章節

新譯本

穿上了新人。這新人照著他的創造者的形象漸漸更新,能夠充分認識主。

參見章節

中文標準譯本

並且穿上了新人。這新人照著創造他那一位的形像不斷地被更新,以致真正認識他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

穿上了新人。這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形像。

參見章節

新標點和合本 神版

穿上了新人。這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形像。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

換上了新我。這新我,由創造主上帝按照自己的形象不斷地加以更新,能夠完全地認識他。

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 3:10
33 交叉參考  

這是亞當後代的家譜。當上帝造人的日子,他照著自己的樣式造人。


我穿上公義,它遮蔽我; 我的公平如外袍和冠冕。


上帝啊,求你為我造清潔的心, 使我裏面重新有正直的靈。


錫安哪,興起!興起! 穿上你的能力! 聖城耶路撒冷啊,穿上你華美的衣服! 因為從今以後, 未受割禮、不潔淨的必不再進入你中間。


他穿上公義為鎧甲, 戴上救恩為頭盔, 穿上報復為衣服, 披戴熱心為外袍。


我要使他們有合一的心,也要將新靈放在你們裏面,又從他們的肉體中除掉石心,賜給他們肉心,


你們要把所犯的一切罪過盡行拋棄,為自己造一個新的心和新的靈。以色列家啊,你們為甚麼要死呢?


我也要賜給你們一顆新心,將新靈放在你們裏面,又從你們的肉體中除掉石心,賜給你們肉心。


認識你—獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。


不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為上帝的善良、純全、可喜悅的旨意。


黑夜已深,白晝將近。所以我們該除去暗昧的行為,帶上光明的兵器。


總要披戴主耶穌基督,不要只顧滿足肉體,去放縱私慾。


所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,是要我們行事為人都有新生的樣子,像基督藉著父的榮耀從死人中復活一樣。


因為他所預知的人,他也預定他們效法他兒子的榜樣,使他兒子在許多弟兄中作長子。


既然我們眾人以揭去面紗的臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裏返照,就變成了與主有同樣的形像,榮上加榮,如同從主的靈變成的。


所以,我們不喪膽。雖然我們外在的人日漸朽壞,內在的人卻日日更新。


那吩咐光從黑暗裏照出來的上帝已經照在我們心裏,使我們知道上帝榮耀的光顯在耶穌基督的臉上。


所以,若有人在基督裏,他就是新造的人:舊事已過,都變成新的了。


你們凡受洗歸入基督的都披戴基督了:


受割禮或不受割禮都無關緊要,要緊的就是作新造的人。


我們是他所造之物,在基督耶穌裏創造的,為要使我們行善,就是上帝早已預備好要我們做的。


廢掉那記在律法上的規條,為要使兩方藉著自己造成一個新人,促成了和平;


所以,你們既是上帝的選民,聖潔、蒙愛的人,要穿上憐憫、恩慈、謙虛、溫柔和忍耐。


除此以外,還要穿上愛心,因為愛是貫通全德的。


願你與人分享信心的時候,能產生功效,讓人知道我們所行的各樣善事都是為基督做的。


我們若遵守上帝的命令,就知道我們確實認識他。


凡遵守他的道的,愛上帝的心確實地在他裏面達到完全了。由此我們知道我們是在他裏面。


那位坐在寶座上的說:「看哪,我把一切都更新了!」他又說:「你要寫下來,因為這些話是可信靠的,是真實的。」