線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒迦利亞書 1:10 - 和合本修訂版

那站在番石榴樹中間的人回答說:「這是奉耶和華差遣,在遍地巡邏的。」

參見章節

更多版本

當代譯本

站在番石榴樹間的那位對我說:「這些是耶和華派來巡視大地的。」

參見章節

新譯本

那站在番石榴樹中間的人回答:“這些就是耶和華所差遣在遍地巡邏的。”

參見章節

中文標準譯本

那站在桃金娘樹中間的人回應說:「這些是耶和華派遣去遍地巡行的。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

那站在番石榴樹中間的人說:「這是奉耶和華差遣在遍地走來走去的。」

參見章節

新標點和合本 神版

那站在番石榴樹中間的人說:「這是奉耶和華差遣在遍地走來走去的。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

那停在番石榴樹林中的天使說:「牠們是上主派遣到地上來巡查的。」

參見章節
其他翻譯



撒迦利亞書 1:10
13 交叉參考  

耶和華對撒但說:「你從哪裏來?」撒但回答耶和華說:「我從地上走來走去,在那裏往返。」


他們對站在番石榴樹中間耶和華的使者說:「我們在遍地巡邏,看哪,全地都安息平靜。」


「我夜間觀看,看哪,有一人騎著紅馬,站在窪地的番石榴樹中間。在他身後有紅色、褐色和白色的馬。」


萬軍之耶和華說: 刀劍哪,興起攻擊我的牧人, 攻擊我的同伴吧! 要擊打牧人,羊就分散了; 我必反手攻擊那微小的。


誰藐視這日的事為小呢?他們見所羅巴伯手拿石垂線就歡喜。這七盞燈是耶和華的眼睛,遍察全地。」


看哪,圓形的鉛蓋被抬起來,有一個婦人坐在量器中。


眾天使不都是事奉的靈,奉差遣為那將要承受救恩的人服務的嗎?