線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 20:6 - 和合本修訂版

我把我的妾切成塊,分送到以色列得為業的全地,因為基比亞人在以色列中做了邪惡可恥的事。

參見章節

更多版本

當代譯本

我就把她的屍體切成塊,送到以色列的各個地區,因為基比亞人做了邪惡、無恥的事。

參見章節

新譯本

我就把我的妾切成塊子,送到以色列的各地業,因為基比亞人在以色列中行了極羞恥的惡事。

參見章節

中文標準譯本

於是我扶住我的妾,把屍體切成塊,送到以色列得為繼業的全境,因為基比亞人在以色列做了淫穢醜惡的事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我就把我妾的屍身切成塊子,使人拿着傳送以色列得為業的全地,因為基比亞人在以色列中行了兇淫醜惡的事。

參見章節

新標點和合本 神版

我就把我妾的屍身切成塊子,使人拿着傳送以色列得為業的全地,因為基比亞人在以色列中行了兇淫醜惡的事。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我把她的屍體切成一塊一塊,分送到以色列十二支族,一支族一塊。這些人在我們當中做了這麼邪惡、缺德的事。

參見章節
其他翻譯



士師記 20:6
9 交叉參考  

雅各的兒子們聽見這事,就從田野回來,人人悲憤,十分惱怒,因示劍在以色列中做了醜事,與雅各的女兒同寢,這本是不該做的事。


「在這一切的事上,你們都不可玷污自己,因為我在你們面前所逐出的列國,在這一切的事上玷污了自己。


你們要遵守我的吩咐,免得你們隨從那些可憎的習俗,就是在你們之前的人所做的,玷污了自己。我是耶和華-你們的上帝。」


被選的人有當滅之物在他那裏,他和他所有的必被火焚燒,因為他違背了耶和華的約,又因他在以色列中做了愚妄的事。」


他們心裏歡樂的時候,看哪,城中的無賴圍住房子,連連叩門,對老人,這家的主人說:「把那進你家的人帶出來,我們要與他交合。」


這家的主人出來對他們說:「弟兄們,不要做這樣的惡事。這人既然進了我的家,你們就不要做這樣可恥的事。


到了家裏,他拿刀,抓住他的妾,把她的屍身切成十二塊,分送到以色列全境。


我們要在以色列各支派中,一百人選十人,一千人選一百人,一萬人選一千人,為那到便雅憫的迦巴去的士兵運糧;因為基比亞在以色列中行了可恥的事。」