線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 7:8 - 和合本修訂版

西布倫支派中有一萬二千; 約瑟支派中有一萬二千; 便雅憫支派中受印的有一萬二千。

參見章節

更多版本

當代譯本

西布倫支派有一萬二千,約瑟支派有一萬二千,便雅憫支派有一萬二千。

參見章節

新譯本

西布倫支派中,一萬二千人; 約瑟支派中,一萬二千人; 便雅憫支派中,一萬二千人。

參見章節

中文標準譯本

西布倫支派中有一萬二千人; 約瑟支派中有一萬二千人; 便雅憫支派中被蓋上印的有一萬二千人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

西布倫支派中有一萬二千;約瑟支派中有一萬二千;便雅憫支派中受印的有一萬二千。

參見章節

新標點和合本 神版

西布倫支派中有一萬二千;約瑟支派中有一萬二千;便雅憫支派中受印的有一萬二千。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

西布倫支族中,一萬二千人;約瑟支族中,一萬二千人;便雅憫支族中,一萬二千人。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 7:8
6 交叉參考  

拉結就給他起名叫約瑟,說:「願耶和華再增添一個兒子給我。」


他父親卻不肯,說:「我知道,我兒,我知道。他也要成為一族,也要強大。可是他的弟弟將來比他還要強大;他弟弟的後裔要成為許多國家。」


便雅憫子孫的後代,照著宗族、父家、人名的數目,凡二十歲以上能出去打仗的,


西緬支派中有一萬二千; 利未支派中有一萬二千; 以薩迦支派中有一萬二千;


此後,我觀看,看見有許多人,沒有人能計算,是從各邦國、各支派、各民族、各語言來的,站在寶座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕樹枝,


約瑟家也上到伯特利去,耶和華與他們同在。