Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




啟示錄 7:8 - 新譯本

8 西布倫支派中,一萬二千人; 約瑟支派中,一萬二千人; 便雅憫支派中,一萬二千人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 西布倫支派有一萬二千,約瑟支派有一萬二千,便雅憫支派有一萬二千。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 西布倫支派中有一萬二千人; 約瑟支派中有一萬二千人; 便雅憫支派中被蓋上印的有一萬二千人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 西布倫支派中有一萬二千;約瑟支派中有一萬二千;便雅憫支派中受印的有一萬二千。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 西布倫支派中有一萬二千;約瑟支派中有一萬二千;便雅憫支派中受印的有一萬二千。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 西布倫支派中有一萬二千; 約瑟支派中有一萬二千; 便雅憫支派中受印的有一萬二千。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

8 西布倫支族中,一萬二千人;約瑟支族中,一萬二千人;便雅憫支族中,一萬二千人。

參見章節 複製




啟示錄 7:8
6 交叉參考  

於是給孩子起名叫約瑟,說:“願耶和華再給我一個兒子。”


他父親卻不肯,說:“我知道,我兒啊,我知道,他也要成為一族,也要強大;只是他弟弟比他還要強大,他的後裔要成為多族。”


便雅憫子孫的後代,照著他們的宗族、父家,根據人名數目,二十歲及以上,凡是能出去打仗的,都登記了;


西緬支派中,一萬二千人; 利未支派中,一萬二千人; 以薩迦支派中,一萬二千人;


這些事以後,我觀看,見有一大群人,沒有人能數得過來,是從各邦國、各支派、各民族、各方言來的。他們都站在寶座和羊羔面前,身穿白袍,手裡拿著棕樹枝。


約瑟家也上去攻打伯特利;耶和華與他們同在。


跟著我們:

廣告


廣告