Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 1:22 - 和合本修訂版

22 約瑟家也上到伯特利去,耶和華與他們同在。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 約瑟家族也上去攻打伯特利,耶和華與他們同在。

參見章節 複製

新譯本

22 約瑟家也上去攻打伯特利;耶和華與他們同在。

參見章節 複製

中文標準譯本

22 約瑟家也上去攻打伯特利,耶和華與他們同在。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 約瑟家也上去攻打伯特利;耶和華與他們同在。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 約瑟家也上去攻打伯特利;耶和華與他們同在。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

22-23 以法蓮和瑪拿西支族去攻打伯特利城;當時這城叫路斯。上主幫助他們。他們派探子到城裡去;

參見章節 複製




士師記 1:22
12 交叉參考  

但他的弓仍舊堅硬, 他的手臂靈活敏捷, 這是因雅各的大能者的手, 從那裏,他是以色列的牧者, 以色列的磐石。


耶和華與他同在,他無論往何處去盡都亨通。他背叛亞述王,不服事他。


還有靠近瑪拿西人的邊界,伯‧善和所屬的鄉鎮,他納和所屬的鄉鎮,米吉多和所屬的鄉鎮,多珥和所屬的鄉鎮。以色列兒子約瑟的子孫住在這些地方。


約瑟子孫、屬以法蓮的,亞米忽的兒子以利沙瑪;屬瑪拿西的,比大蓿的兒子迦瑪列;


約瑟子孫屬以法蓮子孫的後代,照著宗族、父家、人名的數目,凡二十歲以上能出去打仗的,


因約瑟的子孫成了兩個支派,就是瑪拿西和以法蓮。雖然他們沒有分地給利未人,卻給利未人城鎮居住,以及城鎮的郊外供他們牧養牲畜,安置財物。


他選了約五千人,安排他們埋伏在伯特利和艾城的中間,就是艾城的西邊。


西布倫支派中有一萬二千; 約瑟支派中有一萬二千; 便雅憫支派中受印的有一萬二千。


耶和華與猶大同在,猶大取得了山區,卻不能趕出平原的居民,因為他們有鐵的戰車。


至於住耶路撒冷的耶布斯人,便雅憫人沒有把他們趕出。於是,耶布斯人與便雅憫人同住在耶路撒冷,直到今日。


約瑟家去窺探伯特利,那城起先名叫路斯。


跟著我們:

廣告


廣告