線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 8:11 - 和合本修訂版

因此,基督為他死的那軟弱弟兄,也就因你的知識沉淪了。

參見章節

更多版本

當代譯本

這樣,你的知識反而令那軟弱的,就是基督捨命救回的弟兄姊妹受損。

參見章節

新譯本

因此,基督已經為他死了的那軟弱的弟兄,就因你的知識而滅亡了。

參見章節

中文標準譯本

這樣,那軟弱的人,就是基督為他而死的那弟兄,就會因你的知識被毀了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因此,基督為他死的那軟弱弟兄,也就因你的知識沉淪了。

參見章節

新標點和合本 神版

因此,基督為他死的那軟弱弟兄,也就因你的知識沉淪了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

那麼,這個軟弱的信徒,也就是基督為他死的人,將因你的「知識」而滅亡了!

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 8:11
8 交叉參考  

不要為那會壞的食物操勞,而要為那存到永生的食物操勞。這食物是人子要賜給你們的,因為父上帝已印證了。」


你若因食物使弟兄憂愁,就不是按著愛心行事。基督已經為他死,你不可因你的食物使他敗壞。


但要像我一樣,凡事都使眾人喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,使他們得救。


所以,食物若使我的弟兄跌倒,我就永遠不吃肉,免得使我的弟兄跌倒了。


關於吃祭過偶像的食物,我們知道「偶像在世上算不得甚麼」;也知道「上帝只有一位,沒有別的」。