線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 16:17 - 和合本修訂版

司提法那、福徒拿都和亞該古到這裏來,我很高興,因為他們補上了你們不在我身邊的遺憾。

參見章節

更多版本

當代譯本

我很高興司提法納、福徒拿都和亞該古來我這裡,因為你們幫不到我的地方,他們都補足了。

參見章節

新譯本

司提反、福徒拿都和亞該古都來了,所以我很快樂,因為他們補上了你們的不足,

參見章節

中文標準譯本

我為司提法納、福特納托和阿卡伊庫的到來感到歡喜,因為他們彌補了你們的空缺;

參見章節

新標點和合本 上帝版

司提法那和福徒拿都,並亞該古到這裏來,我很喜歡;因為你們待我有不及之處,他們補上了。

參見章節

新標點和合本 神版

司提法那和福徒拿都,並亞該古到這裏來,我很喜歡;因為你們待我有不及之處,他們補上了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

司提法那、福徒拿都,和亞該古能夠到這裡來,我很高興。他們正好補償你們不在這裡的遺憾。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 16:17
5 交叉參考  

我曾為司提法那家施過洗;此外我已記不清有沒有給別人施過洗。


我在你們那裏有缺乏的時候,並沒有連累你們一個人,因為我所缺乏的,那些從馬其頓來的弟兄都補足了。我向來凡事謹慎,將來也必謹慎,總不要連累你們。


但那安慰灰心之人的上帝藉著提多來安慰了我們;


因他為做基督的工作不顧性命,幾乎至死,為要補足你們供應我不夠的地方。


我本來有意將他留下,在我為福音所受的捆鎖中替你伺候我。