線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 39:8 - 和合本修訂版

約瑟拒絕,對他主人的妻子說:「看哪,一切家務我主人一概不知,他把所有的都交在我手裏。

參見章節

更多版本

當代譯本

約瑟拒絕了她,說:「我主人信任我,家裡一切事務概不過問,都交給我管理。

參見章節

新譯本

約瑟不肯,對他主人的妻子說:“你看,家中的事我主人一概不管;他把他所有的一切,都交在我的手裡。

參見章節

中文標準譯本

但約瑟拒絕了,對他主人的妻子說:「看哪,有我在,我主人對家中的什麼事都不理會,他把自己所擁有的一切都交在我的手中。

參見章節

新標點和合本 上帝版

約瑟不從,對他主人的妻說:「看哪,一切家務,我主人都不知道;他把所有的都交在我手裏。

參見章節

新標點和合本 神版

約瑟不從,對他主人的妻說:「看哪,一切家務,我主人都不知道;他把所有的都交在我手裏。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

約瑟拒絕了,對她說:「你想,我主人把他所有的一切都交我管理,我在這裡,他就不必為家務操勞。

參見章節
其他翻譯



創世記 39:8
15 交叉參考  

任何交在約瑟手中的事,監獄長一概不察,因為耶和華與約瑟同在,耶和華使他所做的都順利。


約瑟就在主人眼前蒙恩,伺候他主人,主人派他管理家務,把一切所有的都交在他手裏。


我兒啊,罪人若引誘你, 你不可隨從。


朋友太多的人,必受損害; 但有一知己比兄弟更親密。


因為智慧要進入你的心, 知識要使你內心歡愉。


陌生女子的口是深坑, 耶和華所憎惡的,必陷在其中。


與鄰舍之妻同寢的,也是如此, 凡親近她的,難免受罰。


她就保護你遠離陌生女子, 遠離油嘴滑舌的外邦女子。