線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 3:10 - 和合本修訂版

現在,你去,我要差派你到法老那裏,把我的百姓以色列人從埃及領出來。」

參見章節

更多版本

當代譯本

現在去吧,我要派你到法老那裡,帶我的以色列子民出埃及。」

參見章節

新譯本

所以現在你來,我要派你到法老那裡去,使你可以把我的人民以色列人從埃及領出來。”

參見章節

中文標準譯本

現在你去,我要派遣你到法老那裡,把我的子民以色列子孫從埃及領出來!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

故此,我要打發你去見法老,使你可以將我的百姓以色列人從埃及領出來。」

參見章節

新標點和合本 神版

故此,我要打發你去見法老,使你可以將我的百姓以色列人從埃及領出來。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

現在我差你到埃及王那裡去;你去把我的子民以色列人從埃及領出來。」

參見章節
其他翻譯



出埃及記 3:10
20 交叉參考  

耶和華對亞伯蘭說:「你要確實知道,你的後裔必寄居在別人的地,服事那地的人;那地的人要虐待他們四百年。


但我要懲罰他們所服事的那國,以後他們必帶著許多財物從那裏出來。


他差遣他的僕人摩西 和他所揀選的亞倫,


你曾藉摩西和亞倫的手引導你的百姓, 好像領羊群一般。


以色列人住在埃及共四百三十年。


正滿四百三十年的那一天,耶和華的全軍從埃及地出來了。


摩西對耶和華說:「看,你曾對我說:『將這百姓領上去』;卻沒有讓我知道你要差派誰與我同去。你還說:『我按你的名認識你,你也在我眼前蒙了恩。』


我如今若在你眼前蒙恩,求你將你的道指示我,使我可以認識你,並在你眼前蒙恩。求你顧念這國是你的子民。」


這就是曾聽見耶和華說「把以色列人按著隊伍從埃及地領出來」的亞倫和摩西,


後來耶和華藉先知領以色列從埃及上來, 也藉先知看顧他們。


我曾將你從埃及地領出來, 從為奴之家救贖你, 我差遣摩西、亞倫和米利暗在你前面帶領。


我的百姓在埃及所受的困苦,我確實看見了;他們悲嘆的聲音,我也聽見了。我下來要救他們。現在,你來,我要差你往埃及去。』


這人領以色列人出來,在埃及地,在紅海,在曠野的四十年間行了奇事神蹟。


上帝這樣說:『他的後裔必寄居外邦,那裏的人要使他們作奴隸,苦待他們四百年。』


上帝又說:『但我要懲罰使他們作奴隸的那國。以後他們要出來,在這地方事奉我。』


耶和華轉向基甸,說:「去,靠著你這能力拯救以色列脫離米甸人的手掌。我豈不是已經差遣了你嗎?」


撒母耳對百姓說:「從前立摩西和亞倫,又領你們祖先出埃及地的是耶和華。


從前雅各到了埃及,後來你們的祖先呼求耶和華,耶和華就差遣摩西和亞倫領你們的祖先出埃及,來到這地方居住。