何西阿書 14:7 - 和合本修訂版 曾住在他蔭下的必歸回,使五穀生長, 他們要發旺如葡萄樹, 他的名氣如黎巴嫩的酒。 更多版本當代譯本 他要歸回,住在我的蔭下。 他要茂盛如五穀, 榮美如葡萄樹, 聲名遠揚如黎巴嫩的美酒。 新譯本 他們必再住在他的蔭下, 使五穀生長。 他們必發旺像葡萄樹, 他們的名聲要像黎巴嫩的酒。 新標點和合本 上帝版 曾住在他蔭下的必歸回, 發旺如五穀,開花如葡萄樹。 他的香氣如黎巴嫩的酒。 新標點和合本 神版 曾住在他蔭下的必歸回, 發旺如五穀,開花如葡萄樹。 他的香氣如黎巴嫩的酒。 《現代中文譯本2019--繁體版》 他們要再次得到我的保護。 他們要像花木繁茂的花園, 像多產的葡萄園。 他們要像黎巴嫩的美酒。 北京官話譯本 使他枝條垂布、他的榮華如橄欖樹、芬芳如利巴嫩香柏。 |