線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 9:5 - 和合本修訂版

戰士在戰亂中所穿的靴子, 以及那滾在血中的衣服, 都必當作柴火燃燒。

參見章節

更多版本

當代譯本

勇士爭戰穿的靴子和染血的戰袍都要被扔進火裡燒掉。

參見章節

新譯本

因為戰士在戰爭喧嚷中所穿的靴,和輥在血中的袍,都必燒毀,成了燒火的燃料。

參見章節

中文標準譯本

每一個在戰亂中所穿的軍靴和滾在血中的戰袍, 都必燒毀,成為燒火的燃料。

參見章節

新標點和合本 上帝版

戰士在亂殺之間所穿戴的盔甲, 並那滾在血中的衣服, 都必作為可燒的, 當作火柴。

參見章節

新標點和合本 神版

戰士在亂殺之間所穿戴的盔甲, 並那滾在血中的衣服, 都必作為可燒的, 當作火柴。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

侵略者的靴子, 染滿血跡的戰衣, 都要被火燒掉。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 9:5
29 交叉參考  

雅各就給那地方起名叫毗努伊勒 ,說:「我面對面見了上帝,我的性命仍得保全。」


他止息戰爭,直到地極; 他折弓、斷槍,把戰車焚燒在火中。


大山小山都要因公義 使百姓得享平安。


你們要在他面前謹慎,聽從他的話。不可抗拒他,否則他必不赦免你們的過犯,因為我的名在他身上。


聽啊,山間有喧鬧的聲音, 好像有許多百姓聚集, 聽啊,多國之民聚集鬧鬨的聲音; 這是萬軍之耶和華召集作戰的軍隊。


他必在萬國中施行審判, 為許多民族斷定是非。 他們要將刀打成犁頭, 把槍打成鐮刀; 這國不舉刀攻擊那國, 他們也不再學習戰事。


原來陀斐特早已預備好了,是為君王預備的;又深又寬,堆滿了火和木柴;耶和華的氣息猶如一股硫磺使它燃起。


耶和華的使者出去,在亞述營中殺了十八萬五千人。清早有人起來,看哪,都是死屍。


因為他們所負的重軛 和肩頭上的杖, 並欺壓者的棍, 你都已經折斷, 如同在米甸的日子一般。


因有一嬰孩為我們而生; 有一子賜給我們。 政權必擔在他的肩頭上; 他名稱為「奇妙策士、全能的上帝、永在的父、和平的君」。


「看哪,日子將到,我要為大衛興起公義的苗裔; 他必掌王權,行事有智慧,在地上施行公平和公義。這是耶和華說的。


一聽見敵人壯馬蹄踏的響聲、 戰車隆隆、車輪轟轟, 為父的手就發軟, 不能回頭看顧兒女。


響聲如戰車在山頂上跳動, 如火焰吞噬碎秸, 好像強大的軍隊擺陣備戰。


祭司要把這些燒在壇上,是獻給耶和華為食物的火祭。


祭司要把這些燒在壇上,作為馨香火祭的食物;所有的脂肪都是耶和華的。


成群的民哪,現在要聚集成隊; 仇敵前來圍攻我們, 要用杖擊打以色列領袖的臉頰。


鞭聲響亮,車輪轟轟, 馬匹跳躍,戰車奔騰;


就是他,要建造耶和華的殿,他要承受尊榮,坐在位上掌王權;又有一位祭司坐在自己的位上,兩職之間籌劃和平。


我是用水給你們施洗,叫你們悔改;但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給他提鞋子也不配,他要用聖靈與火給你們施洗。


在天上,我要顯出奇事, 在地下,我要顯出神蹟, 有血,有火,有煙霧。


又有舌頭如火焰向他們顯現,分開落在他們每個人身上。


耶和華的使者對他說:「你何必問我的名字呢?我的名字是奇妙的。」


掃羅正與祭司說話的時候,非利士營中的騷亂越來越劇烈;掃羅就對祭司說:「停手吧!」