線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 26:3 - 和合本修訂版

堅心倚賴你的,你必保守他十分平安, 因為他倚靠你。

參見章節

更多版本

當代譯本

你使堅信不移的人全然平安, 因為他們信靠你。

參見章節

新譯本

專心倚靠你的,你必保護他一切平安, 因為他倚靠你。

參見章節

中文標準譯本

那靠著你心意堅定的, 你會守護他完全平安, 因為他依靠你。

參見章節

新標點和合本 上帝版

堅心倚賴你的, 你必保守他十分平安, 因為他倚靠你。

參見章節

新標點和合本 神版

堅心倚賴你的, 你必保守他十分平安, 因為他倚靠你。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主啊,你把完全的平安 賜給意志堅強的人, 賜給信靠你的人。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 26:3
34 交叉參考  

他們在打仗的時候得了上帝的幫助,夏甲人和所有跟隨夏甲人的人都交在他們手中;因為他們在陣上呼求上帝,倚賴他,他就應允他們。


那時,以色列人被制伏了。猶大人得勝,因為他們倚靠耶和華-他們列祖的上帝。


古實人和路比人的軍隊不是非常強大嗎?他們的戰車騎兵不是極多嗎?只因你仰賴耶和華,他就將他們交在你手裏。


喜愛你律法的人大有平安, 任何事都不能使他們跌倒。


倚靠耶和華的人好像錫安山, 安穩坐鎮,永不動搖。


耶和華啊,認識你名的人要倚靠你, 因你沒有離棄尋求你的人。


「看哪!上帝是我的拯救; 我要倚靠他,並不懼怕。 因為主耶和華是我的力量, 是我的詩歌, 他也成了我的拯救。」


耶和華啊,你必賞賜我們平安, 因為我們所做的一切,都是你為我們成就的。


或者讓他緊靠我,以我為避難所, 與我和好, 與我和好。」


禍哉!那些下埃及求幫助的, 他們仰賴馬匹,倚靠甚多的戰車, 並倚靠強壯的騎兵, 卻不仰望以色列的聖者, 也不求問耶和華。


公義的果實是平安, 公義的效果是平靜和安穩,直到永遠。


我的百姓要住在平安的居所, 安穩的住處,寧靜的安歇之地。


誰比我的僕人眼瞎呢? 誰比我所差遣的使者耳聾呢? 誰瞎眼像那獻身給我的人? 誰瞎眼像耶和華的僕人呢?


「我-耶和華憑公義召你, 要攙扶你的手,保護你, 要藉著你與百姓立約, 使你成為萬邦之光,


耶和華如此說: 「在悅納的時候,我應允了你; 在拯救的日子,我幫助了你。 我要保護你, 要藉著你與百姓立約, 為了復興遍地, 使人承受荒蕪之地為業;


耶和華如此說: 「我休了你們的母親, 她的休書在哪裏呢? 我將你們賣給了我哪一個債主呢? 看哪,你們被賣是因你們的罪孽; 你們的母親被休,是因你們的過犯。


你們當中有誰是敬畏耶和華, 聽從他僕人的話語, 卻行在黑暗中,沒有亮光的, 當倚靠耶和華的名, 仰賴自己的上帝。


耶和華如此說: 「看哪,我要使平安臨到她,好像江河; 使列國的榮耀及於她,如同漲溢的溪流。 你們要盡情吸吮; 你們必被抱在身旁,搖弄在膝上。


我定要搭救你,你必不致倒在刀下,卻要保全自己的性命,因你倚靠我。這是耶和華說的。」


即便如此,我們所事奉的上帝能將我們從烈火的窯中救出來。王啊,他必救我們脫離你的手;


尼布甲尼撒說:「沙得拉、米煞、亞伯尼歌的上帝是應當稱頌的!他差遣使者救護倚靠他的僕人,他們不遵王的命令,甚至捨身,在他們上帝以外不肯事奉敬拜別神。


王因此就甚喜樂,吩咐把但以理從坑裏拉上來。於是但以理從坑裏被拉上來,身上毫無損傷,因為他信靠他的上帝。


這位就是和平。 當亞述侵入我們領土, 踐踏我們宮殿時, 我們就立七個牧者, 八個領袖攻擊它。


我留下平安給你們,我把我的平安賜給你們。我所賜給你們的,不像世人所賜的。你們心裏不要憂愁,也不要膽怯。


我對你們說了這些事,是要使你們在我裏面有平安。在世上你們有苦難,但你們要有勇氣,我已經勝過世界。」


所以,我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得以與上帝和好。


上帝所賜那超越人所能了解的平安,必在基督耶穌裏,保守你們的心懷意念。