線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 21:5 - 和合本修訂版

有人擺設筵席, 鋪上地毯,又吃又喝。 「官長啊,起來, 抹亮盾牌。」

參見章節

更多版本

當代譯本

他們擺設宴席, 鋪開地毯又吃又喝。 首領啊,起來擦亮盾牌備戰吧!

參見章節

新譯本

他們擺設筵席,鋪張地氈,又吃又喝。 領袖們,起來吧!用油抹淨盾牌。

參見章節

中文標準譯本

筵席已擺設,地毯已鋪上, 人們又吃又喝—— 首領們哪,起來! 用油擦抹盾牌!

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們擺設筵席, 派人守望,又吃又喝。 首領啊,你們起來, 用油抹盾牌。

參見章節

新標點和合本 神版

他們擺設筵席, 派人守望,又吃又喝。 首領啊,你們起來, 用油抹盾牌。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

在景象中,我看見筵席準備好了,地毯也為客人鋪好了;他們正在吃喝。忽然,有命令傳來:「軍官們,準備應戰!」

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 21:5
12 交叉參考  

基利波山哪,願你那裏沒有雨,沒有露! 願你的田地無土產可作供物! 因為英雄的盾牌在那裏受辱, 掃羅的盾牌沒有抹油。


你們要在荒涼的山上豎立大旗, 向他們揚聲, 揮手招呼他們進入貴族之門。


你們要預備大小盾牌, 往前上陣,


你們要磨尖箭頭, 抓住盾牌。 論到巴比倫,耶和華定意要毀滅它,所以激起瑪代君王的心;這是耶和華報仇,為他的聖殿報仇。


他們食慾一來的時候, 我必為他們擺設酒席, 使他們沉醉,好叫他們快樂; 他們睡了長覺,永不醒起。 這是耶和華說的。


我必使巴比倫的領袖、 智慧人、省長、官員和勇士都喝醉, 使他們永遠沉睡,不再醒起。 這是名為萬軍之耶和華的君王說的。


從人的觀點看來,我當日在以弗所同野獸搏鬥,對我有甚麼益處呢?如果死人沒有復活, 「讓我們吃吃喝喝吧! 因為明天要死了。」