線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 5:7 - 和合本修訂版

所以,不要與他們同夥。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,你們不要與他們同流合污。

參見章節

新譯本

所以,不要與他們同流合污。

參見章節

中文標準譯本

所以,不要與他們同夥。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,你們不要與他們同夥。

參見章節

新標點和合本 神版

所以,你們不要與他們同夥。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

所以,不要跟這些人來往。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 5:7
11 交叉參考  

你見了盜賊就樂意與他同夥, 又和行姦淫的人同流合污。


與智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受虧損。


你們要離棄愚蒙,就得存活, 並要走明智的道路。」


鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹的類群,


他吩咐會眾說:「你們離開這些惡人的帳棚吧!不可碰他們的任何東西,免得你們因他們一切的罪而消滅。」


你們不要和不信的人同負一軛。義和不義有甚麼相關?光明和黑暗有甚麼相連?


就是外邦人在基督耶穌裏,藉著福音,得以同為後嗣,同為一體,同為蒙應許的人。


那暗昧無益的事,不可參與,倒要把這種事揭發出來。


不可急於給人行按手禮;也不可在別人的罪上有份,要保守自己純潔。


我又聽見另一個聲音從天上說: 「我的民哪,從那城出來吧! 免得和她在罪上有份, 受她所受的災殃;