Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 5:7 - 中文標準譯本

7 所以,不要與他們同夥。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 所以,你們不要與他們同流合污。

參見章節 複製

新譯本

7 所以,不要與他們同流合污。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 所以,你們不要與他們同夥。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 所以,你們不要與他們同夥。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 所以,不要與他們同夥。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 所以,不要跟這些人來往。

參見章節 複製




以弗所書 5:7
11 交叉參考  

你看見盜賊時,就喜悅與他在一起, 你又與通姦的人一同有份。


與智慧人同行的,必得智慧; 與愚昧人結交的,必受虧損。


你們要離棄無知,就得以存活, 要走上有悟性的道路!」


鴕鳥、夜鷹、海鷗、蒼鷹與其類,


他告訴會眾說:「你們要遠離這些惡人的帳篷,不要碰任何屬於他們的東西,免得你們因他們的一切罪惡而被除滅。」


你們不可與不信的人同負一軛。公義和罪惡到底有什麼相通呢?光明與黑暗有什麼相合呢?


這奧祕就是:外邦人在基督耶穌裡,藉著福音,成為共同的繼承人,同屬一體、同蒙應許。


你們不要參與那些屬黑暗結不出果子的事,反而要把那些事揭露出來,


不要輕易給人按手,也不要在別人的罪孽上有份,要保守自己純潔。


接著,我聽見另一個聲音從天上傳來,說: 「我的子民哪,你們要從她那裡出來, 免得在她的罪孽上有份, 也免得遭受她所受的災害,


跟著我們:

廣告


廣告