線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 5:12 - 和合本修訂版

因為,他們暗中所做的,就是連提起來都是可恥的。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為那些人暗地裡做的事就是提起來都覺得可恥。

參見章節

新譯本

因為他們暗中所作的事,連提起來也是羞恥的。

參見章節

中文標準譯本

因為他們暗中所做的,連說出來也是可恥的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為他們暗中所行的,就是提起來也是可恥的。

參見章節

新標點和合本 神版

因為他們暗中所行的,就是提起來也是可恥的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他們暗地裡所幹的勾當,連提一提都是很可恥的!

參見章節
其他翻譯



以弗所書 5:12
12 交叉參考  

你在暗中做那事,我卻要在以色列眾人面前,在日光之下做這事。』」


「偷來的水是甜的, 暗藏的餅是美的。」


因為人所做的事,連一切隱藏的事,無論是善是惡,上帝都必審問。


人豈能在隱密處藏身,使我看不見他呢?這是耶和華說的。我豈不遍滿天和地嗎?這是耶和華說的。


在那日,上帝要藉著基督耶穌,按照我所傳的福音,審判人隱藏的事。


那暗昧無益的事,不可參與,倒要把這種事揭發出來。


凡被光所照明的都顯露出來,


至於淫亂和一切污穢,或是貪婪,在你們中間連提都不可,這才合乎聖徒的體統。


因為你們從前隨從外邦人的心意,生活在淫蕩、情慾、醉酒、荒宴、狂飲和可憎的偶像崇拜中,時候已經夠了。


我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前。案卷都展開了,並另有一卷展開,就是生命冊。死了的人都憑著這些案卷所記載的,照他們所行的受審判。