雅歌 5:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 他的口甘甜, 他全然可愛。 耶路撒冷的女子啊, 這是我的良人, 這是我的朋友。 更多版本當代譯本 他的嘴甘甜, 整個人都令人愛慕。 耶路撒冷的少女啊, 這就是我的良人, 我的朋友。 新譯本 他的口甜蜜; 他全然可愛。 耶路撒冷的眾女子啊! 這就是我的良人,我的朋友。 新標點和合本 上帝版 他的口極其甘甜; 他全然可愛。 耶路撒冷的眾女子啊, 這是我的良人; 這是我的朋友。 新標點和合本 神版 他的口極其甘甜; 他全然可愛。 耶路撒冷的眾女子啊, 這是我的良人; 這是我的朋友。 和合本修訂版 他的口甘甜, 他全然可愛。 耶路撒冷的女子啊, 這是我的良人, 這是我的朋友。 《現代中文譯本2019--繁體版》 他的口香甜可吻; 他多麼使人迷醉! 耶路撒冷的女子們哪, 他就是我的愛人,我的伴侶。 |