線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 98:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

因為他來要審判全地。 他要按公義審判世界, 按公正審判萬民。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為祂要來審判大地, 要公義地審判世界, 公正地審判萬民。

參見章節

新譯本

它們都要在耶和華面前歡呼, 因為他來是要審判全地, 他要按著公義審判世界, 憑著公正審判萬民。

參見章節

中文標準譯本

因為他要來審判大地, 他將以公義審判世界, 以正直審判萬民。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為他來要審判遍地。 他要按公義審判世界, 按公正審判萬民。

參見章節

新標點和合本 神版

因為他來要審判遍地。 他要按公義審判世界, 按公正審判萬民。

參見章節

和合本修訂版

因為他來要審判全地。 他要按公義審判世界, 按公正審判萬民。

參見章節
其他翻譯



詩篇 98:9
11 交叉參考  

願萬族都快樂歡呼; 因為你必按公正審判萬民, 引導地上的萬族。(細拉)


願惡人的惡斷絕! 願你堅立義人! 因為公義的 神察驗人的心腸肺腑。


使他按公義審判你的子民, 按公平審判你的困苦人。


耶和華要作受欺壓者的庇護所, 在患難時的庇護所。


要在列國中說:「耶和華作王了! 世界堅定,不得動搖; 他要按公正審判萬民。」


因為他來了,他來要審判全地。 他要按公義審判世界, 按信實審判萬民。


惟有萬軍之耶和華因公平顯為崇高, 神聖的 神因公義顯為聖。


因為他已經定了日子,要藉着他所設立的人按公義審判天下,並且使他從死人中復活,給萬人作可信的憑據。」


保羅講論公義、節制和將來的審判,腓力斯害怕起來,就回答:「你暫且去吧!等我有機會時再來叫你。」


「看哪,他駕雲降臨; 眾目都要看見他, 連刺他的人也要看見他; 地上的萬族要因他哀哭。」 這是真實的。阿們!