詩篇 96:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版10 要在列國中說:「耶和華作王了! 世界堅定,不得動搖; 他要按公正審判萬民。」 參見章節更多版本當代譯本10 要告訴列國: 「耶和華掌權, 世界堅立不搖, 祂必公正地審判萬民。」 參見章節新譯本10 你們要在萬國中宣告:“耶和華作王!” 世界就堅定,必不動搖; 他必按著公正審判萬民。 參見章節中文標準譯本10 你們當在列國中說: 「耶和華作王, 世界就被確立,不致動搖; 他必以正直審斷萬民。」 參見章節新標點和合本 上帝版10 人在列邦中要說:耶和華作王! 世界就堅定,不得動搖; 他要按公正審判眾民。 參見章節新標點和合本 神版10 人在列邦中要說:耶和華作王! 世界就堅定,不得動搖; 他要按公正審判眾民。 參見章節和合本修訂版10 要在列國中說:「耶和華作王了! 世界堅定,不得動搖; 他要按公正審判萬民。」 參見章節 |