線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 90:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你將我們的罪孽擺在你面前, 將我們的隱惡擺在你面光之中。

參見章節

更多版本

當代譯本

你知道我們的罪惡, 我們隱秘的罪顯露在你面前。

參見章節

新譯本

你把我們的罪孽擺在你面前, 把我們的隱惡擺在你臉光之中。

參見章節

中文標準譯本

你把我們的罪孽擺在你面前, 把我們隱藏的事擺在你的容光之中。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你將我們的罪孽擺在你面前, 將我們的隱惡擺在你面光之中。

參見章節

新標點和合本 神版

你將我們的罪孽擺在你面前, 將我們的隱惡擺在你面光之中。

參見章節

和合本修訂版

你將我們的罪孽擺在你面前, 將我們的隱惡擺在你面光之中。

參見章節
其他翻譯



詩篇 90:8
23 交叉參考  

我若犯罪,你就察看我, 並不赦免我的罪。


「 神的眼目觀看人的道路, 察看他每一腳步。


他心裏說:「 神竟忘記了, 神轉臉永不觀看。」


願這些罪常在耶和華面前! 願他們的名字從地上除滅!


誰能察覺自己的錯失呢? 求你赦免我隱藏的過犯。


你做了這些事,我閉口不言, 你想我正如你一樣; 其實我要責備你,將這些事擺在你眼前。


這樹已經被火焚燒,被刀砍伐, 因你臉上的怒容就滅亡了。


因為人所行的道都在耶和華眼前, 他察驗人一切的路。


因為人所做的事,連一切隱藏的事,無論是善是惡, 神都必審問。


因我的眼目察看他們一切的行為;他們不能在我面前遮掩,他們的罪孽也不能在我眼前隱藏。


你雖用鹼、多用皂莢清洗, 你罪孽的痕跡仍顯在我面前。 這是主耶和華說的。


人豈能在隱密處藏身,使我看不見他呢?這是耶和華說的。我豈不遍滿天和地嗎?這是耶和華說的。


他對我說:「人子啊,你看見以色列家的長老,暗中在自己偶像的房間裏所做的嗎?因為他們說:『耶和華看不見我們;耶和華已經離棄這地。』」


他一知道自己犯了罪,就要牽一隻沒有殘疾的公山羊為供物。


他一知道自己犯了罪,就要為所犯的罪牽一隻沒有殘疾的母山羊為供物。


在那日, 神要藉着基督耶穌,按照我所傳的福音,審判人隱藏的事。


所以,時候未到,在主來以前甚麼都不要評斷,他要照出暗中的隱情,揭發人的動機。那時,各人要從 神那裏得着稱讚。


即使我們的心責備自己, 神比我們的心大,他知道一切。


我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前。案卷都展開了,並另有一卷展開,就是生命冊。死了的人都憑着這些案卷所記載的,照他們所行的受審判。