線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 88:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你把我放在極深的地府裏, 在黑暗地,在深處。

參見章節

更多版本

當代譯本

你已經把我扔在極深的坑中, 扔在漆黑的深淵。

參見章節

新譯本

你把我放在最深的坑裡, 把我放在黑暗的地方和深淵裡。

參見章節

中文標準譯本

你把我放在最深的陰坑裡, 在黑暗之地,在幽深之處;

參見章節

新標點和合本 上帝版

你把我放在極深的坑裏, 在黑暗地方,在深處。

參見章節

新標點和合本 神版

你把我放在極深的坑裏, 在黑暗地方,在深處。

參見章節

和合本修訂版

你把我放在極深的地府裏, 在黑暗地,在深處。

參見章節
其他翻譯



詩篇 88:6
13 交叉參考  

耶和華啊, 我從深處求告你!


因為仇敵迫害我, 將我打倒在地, 使我住在幽暗之處, 像死了許久的人一樣。


他從泥坑裏, 從淤泥中,把我拉上來, 使我的腳立在磐石上, 使我腳步穩健。


求你不容波濤漫過我, 不容深淵吞滅我, 不容深坑在我以上合口。


因為你的慈愛在我身上浩大, 你救了我的性命免入陰間的深處。


惡人的道幽暗, 自己不知因何跌倒。


他驅趕我走入黑暗, 沒有光明。


耶和華啊, 在極深的地府裏,我求告你的名。


我說:『我從你眼前被驅逐, 然而我仍要仰望你的聖殿。』


我就是來到世上的光,使凡信我的不住在黑暗裏。


因為我的怒火焚燒, 直燒到極深的陰間, 吞噬地和地的出產, 連山的根基也燒着了。


是海裏的狂浪,湧出自己可恥的沫子來;是流蕩的星,有漆黑的幽暗永遠為他們保留着。


至於那些不守本位、離開自己住處的天使,主用鎖鏈把他們永遠拘留在黑暗裏,等候大日子的審判。