線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 74:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

神啊,敵人辱罵要到幾時呢? 仇敵藐視你的名要到永遠嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝啊, 仇敵嘲笑你的名要到何時呢? 他們要永無休止地辱罵你嗎?

參見章節

新譯本

神啊!敵人辱罵你要到幾時呢? 仇敵褻慢你的名要到永遠嗎?

參見章節

中文標準譯本

神哪,敵人的辱罵要到什麼時候呢? 仇敵要永久藐視你的名嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝啊,敵人辱罵要到幾時呢? 仇敵褻瀆你的名要到永遠嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

神啊,敵人辱罵要到幾時呢? 仇敵褻瀆你的名要到永遠嗎?

參見章節

和合本修訂版

上帝啊,敵人辱罵要到幾時呢? 仇敵藐視你的名要到永遠嗎?

參見章節
其他翻譯



詩篇 74:10
10 交叉參考  

耶和華啊,求你轉回搭救我, 因你的慈愛拯救我。


主啊,求你將我們鄰邦所加給你的羞辱 七倍歸到他們身上。


耶和華啊,這要到幾時呢? 你要隱藏自己到永遠嗎? 你的憤怒如火焚燒要到幾時呢?


「『你辱罵誰,褻瀆誰, 揚起聲來,高舉眼目攻擊誰呢? 你攻擊的是以色列的聖者。


其中一個對那在河水之上、穿細麻衣的說:「這奇異的事要到幾時才應驗呢?」


大聲喊着說:「神聖真實的主宰啊,你不審判住在地上的人,為我們所流的血伸冤,要到幾時呢?」