以賽亞書 37:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版23 「『你辱罵誰,褻瀆誰, 揚起聲來,高舉眼目攻擊誰呢? 你攻擊的是以色列的聖者。 參見章節更多版本當代譯本23 你侮辱、褻瀆誰呢? 你高聲謾罵、傲眼蔑視誰呢? 是以色列的聖者! 參見章節新譯本23 你辱罵誰、褻瀆誰? 你揚起聲音, 又高舉眼目,要攻擊誰? 就是攻擊以色列的聖者。 參見章節中文標準譯本23 你辱罵誰、褻瀆誰呢? 你揚起聲音、高舉眼目是針對誰呢? 是針對以色列的聖者! 參見章節新標點和合本 上帝版23 你辱罵誰,褻瀆誰? 揚起聲來,高舉眼目攻擊誰呢? 乃是攻擊以色列的聖者。 參見章節新標點和合本 神版23 你辱罵誰,褻瀆誰? 揚起聲來,高舉眼目攻擊誰呢? 乃是攻擊以色列的聖者。 參見章節和合本修訂版23 「『你辱罵誰,褻瀆誰, 揚起聲來,高舉眼目攻擊誰呢? 你攻擊的是以色列的聖者。 參見章節 |