線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 38:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我的罪孽高過我的頭, 如同重擔叫我擔當不起。

參見章節

更多版本

當代譯本

我的罪惡滔天,如同重擔壓身。

參見章節

新譯本

我的罪孽高過我的頭, 如同重擔,使我擔當不起。

參見章節

中文標準譯本

我的罪孽高過我的頭, 過於沉重,如同重擔。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我的罪孽高過我的頭, 如同重擔叫我擔當不起。

參見章節

新標點和合本 神版

我的罪孽高過我的頭, 如同重擔叫我擔當不起。

參見章節

和合本修訂版

我的罪孽高過我的頭, 如同重擔叫我擔當不起。

參見章節
其他翻譯



詩篇 38:4
9 交叉參考  

說: 「我的 神啊,我抱愧蒙羞,不敢向你—我的 神仰面,因為我們的罪孽多到滅頂,我們的罪惡滔天。


「人在床上被疼痛懲治, 骨頭不住地掙扎,


愚妄人因自己叛逆的行徑 和自己的罪孽受苦楚。


因有無數的禍患圍困我, 我的罪孽追上了我,使我不能看見, 這罪孽比我的頭髮還多, 我的膽量喪失了。


因自己的勞苦,他必看見光就心滿意足。 因自己的認識,我的義僕使許多人得稱為義, 他要擔當他們的罪孽。


他用手綁我罪過的軛, 捲繞着加在我頸項上; 他使我力量衰敗。 主將我交在我不能抵擋的人手中。


第三天若吃平安祭的肉,必不蒙悅納,所獻的也不算為祭;這祭物是不潔淨的,凡吃這祭物的,必擔當自己的罪孽。


凡勞苦擔重擔的人都到我這裏來,我要使你們得安息。


他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們得了醫治。