線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 34:11 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

孩子們哪,來聽我! 我要將敬畏耶和華的道教導你們。

參見章節

更多版本

當代譯本

孩子們啊,來聽我說, 我要教導你們敬畏耶和華。

參見章節

新譯本

孩子們!你們要來聽我; 我要教導你們敬畏耶和華。

參見章節

中文標準譯本

來吧,兒女們,聽從我! 我要教導你們敬畏耶和華。

參見章節

新標點和合本 上帝版

眾弟子啊,你們當來聽我的話! 我要將敬畏耶和華的道教訓你們。

參見章節

新標點和合本 神版

眾弟子啊,你們當來聽我的話! 我要將敬畏耶和華的道教訓你們。

參見章節

和合本修訂版

孩子們哪,來聽我! 我要將敬畏耶和華的道教導你們。

參見章節
其他翻譯



詩篇 34:11
20 交叉參考  

公獅因缺獵物而死, 母獅的幼獅都離散。


因他使心裏渴慕的人得以滿足, 使飢餓的人得飽美食。


敬畏耶和華是智慧的開端, 凡遵行他命令的有美好的見識。 耶和華是永遠當讚美的!


他的家中有金銀財寶, 他的義行存到永遠。


耶和華是我的牧者, 我必不致缺乏。


我要教導你,指示你當行的路, 我要定睛在你身上勸戒你。


敬畏 神的人哪,你們都來聽! 我要述說他為我所做的事。


敬畏耶和華是知識的開端; 愚妄人藐視智慧和訓誨。


教養孩童走當行的道, 就是到老他也不偏離。


孩子們,要聽父親的訓誨, 留心明白道理。


孩子們,現在要聽從我, 要留心聽我口中的言語。


愛我的,我也愛他, 懇切尋求我的,必尋見。


「孩子們,現在要聽從我, 謹守我道的有福了。


年輕人哪,你在年少時當快樂;在年輕時使你的心歡暢,做你心所願做的,看你眼所愛看的;卻要知道,為這一切, 神必審問你。


「他要將知識指教誰呢? 要向誰闡明信息呢? 是向那些剛斷奶的, 離開母親胸懷的嗎?


孩子們!我與你們同在的時候不多了;你們會找我,但我所去的地方,你們不能去。這話我曾對猶太人說過,現在也照樣對你們說。


並且知道你從小明白聖經,這聖經能使你因在基督耶穌裏的信有得救的智慧。