線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 14:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

愚頑人心裏說:「沒有 神。」 他們都敗壞,行了可憎惡的事, 沒有一個人行善。

參見章節

更多版本

當代譯本

愚昧人心裡想:「沒有上帝。」 他們全然敗壞,行為邪惡, 無人行善。

參見章節

新譯本

愚頑人心裡說:“沒有 神。” 他們都是敗壞,行了可憎的事, 沒有一個行善的。

參見章節

中文標準譯本

愚頑人心裡說:「沒有神!」 他們都敗壞,行為可憎; 沒有人行善。

參見章節

新標點和合本 上帝版

愚頑人心裏說:沒有上帝。 他們都是邪惡,行了可憎惡的事; 沒有一個人行善。

參見章節

新標點和合本 神版

愚頑人心裏說:沒有神。 他們都是邪惡,行了可憎惡的事; 沒有一個人行善。

參見章節

和合本修訂版

愚頑人心裏說:「沒有上帝。」 他們都敗壞,行了可憎惡的事, 沒有一個人行善。

參見章節
其他翻譯



詩篇 14:1
32 交叉參考  

耶和華見人在地上罪大惡極,終日心裏所想的盡都是惡事,


何況那污穢可憎, 喝罪孽如水的世人呢!


你說:『 神知道甚麼? 他豈能透過幽暗施行審判呢?


惡人面帶驕傲,不尋找耶和華; 他的思想中全無 神。


愚妄人因自己叛逆的行徑 和自己的罪孽受苦楚。


愚頑人心裏說:「沒有 神。」 他們都敗壞,行了可憎惡的罪孽, 沒有一個人行善。


因為我嫉妒狂傲的人, 我看見惡人享平安。


畜牲一般的人不曉得, 愚昧人也不明白。


「你們無知的人喜愛無知, 傲慢人喜歡傲慢, 愚昧人恨惡知識, 要到幾時呢?


敬畏耶和華是知識的開端; 愚妄人藐視智慧和訓誨。


願望實現,心覺甘甜; 遠離惡事,為愚昧人所憎惡。


用杵把愚妄人與穀粒一同搗在臼中, 他的愚昧還是離不了他。


其實世上沒有行善而不犯罪的義人。


禍哉!犯罪的國民, 擔着罪孽的百姓, 行惡的族類, 敗壞的兒女! 他們離棄耶和華, 藐視以色列的聖者, 背向他,與他疏遠。


關乎耶和華他們說了虛謊的話: 「他不會的, 災禍必不臨到我們, 我們也不會遇見刀劍和饑荒。


他們極其悖逆, 到處毀謗人, 他們是銅是鐵, 全都敗壞了。


毒蛇的孽種啊,你們既是惡人,怎能說出好話來呢?因為心裏所充滿的,口裏就說出來。


因為出於心裏的有種種惡念,如兇殺、姦淫、淫亂、偷盜、偽證、毀謗。


神卻對他說:『無知的人哪!今夜就要你的性命,你所預備的要歸誰呢?』


要記得那時候,你們與基督無關,與以色列選民團體隔絕,在所應許的約上是局外人,而且在世上沒有指望,沒有 神。


他們宣稱認識 神,卻在行為上否認他;他們是可憎惡的,是悖逆的,不配做任何好事。


我們從前也是無知、悖逆、受迷惑,作各樣私慾和宴樂的奴隸,在惡毒、嫉妒中度日,是可恨的,而且彼此相恨。


至於膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的和一切說謊話的人,他們將在燒着硫磺的火湖裏有份;這是第二次的死。」


我主不必理會拿八這性情兇暴的人,他就像他的名字一樣;他名叫拿八,為人也真是愚頑。至於我,你的使女並沒有看見我主所派來的僕人。