線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 128:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

凡敬畏耶和華、 遵行他道的人有福了!

參見章節

更多版本

當代譯本

敬畏耶和華、遵行祂旨意的人有福了!

參見章節

新譯本

敬畏耶和華,遵行他的道的人,是有福的。

參見章節

中文標準譯本

所有敬畏耶和華、走在他道路上的人, 都是蒙福的!

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡敬畏耶和華、 遵行他道的人便為有福!

參見章節

新標點和合本 神版

凡敬畏耶和華、 遵行他道的人便為有福!

參見章節

和合本修訂版

凡敬畏耶和華、 遵行他道的人有福了!

參見章節
其他翻譯



詩篇 128:1
24 交叉參考  

因為我遵守耶和華的道, 未曾作惡離開我的 神。


我的心哪,你要稱頌耶和華! 凡在我裏面的,都要稱頌他的聖名!


父親怎樣憐憫他的兒女, 耶和華也怎樣憐憫敬畏他的人!


但耶和華的慈愛歸於敬畏他的人, 從亙古到永遠; 他的公義也歸於子子孫孫,


哈利路亞! 敬畏耶和華,甚喜愛他命令的, 這人有福了!


凡敬畏耶和華的,無論大小, 主必賜福給他。


行為正直、遵行耶和華律法的, 這人有福了!


他們不做不義的事, 但遵行他的道。


我在急難中求告耶和華, 他就應允我。


我要向山舉目, 我的幫助從何而來?


我喜樂, 因人對我說:「我們到耶和華的殿去。」


坐在天上的主啊, 我向你舉目。


說吧,以色列: 「若不是耶和華幫助我們,


倚靠耶和華的人好像錫安山, 安穩坐鎮,永不動搖。


當耶和華使錫安被擄的人歸回的時候, 我們好像做夢的人。


若不是耶和華建造房屋, 建造的人就枉然勞力; 若不是耶和華看守城池, 看守的人就枉然警醒。


耶和華喜愛敬畏他 和盼望他慈愛的人。


我的子民若肯聽從我, 以色列肯行我的道,


他憐憫敬畏他的人, 直到世世代代。


他們兩人在 神面前都是義人,遵行主的一切誡命和條例,沒有可指責的。


那時,猶太、加利利、撒瑪利亞各處的教會都得平安,建立起來,凡事敬畏主,蒙聖靈的安慰,人數逐漸增多。


你在城裏必蒙福,在田間也必蒙福。


末了,弟兄們,我們靠着主耶穌求你們,勸你們,既然你們領受了我們的教導,知道該怎樣行事為人,討 神的喜悅,其實你們也正這樣行,我勸你們要更加努力。