耶利米書 10:22 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 有風聲!看哪,來了! 有大擾亂從北方而來, 要使猶大的城鎮變為廢墟, 成為野狗的住處。 更多版本當代譯本 聽啊,有消息傳來, 喧囂的敵軍從北方衝來, 要使猶大的城邑荒涼, 淪為豺狼的巢穴。 新譯本 聽哪!有風聲傳來, 有大騷動從北方之地而來, 要使猶大的城市荒涼, 成為野狗的巢穴。 新標點和合本 上帝版 有風聲!看哪,敵人來了! 有大擾亂從北方出來, 要使猶大城邑變為荒涼, 成為野狗的住處。 新標點和合本 神版 有風聲!看哪,敵人來了! 有大擾亂從北方出來, 要使猶大城邑變為荒涼, 成為野狗的住處。 和合本修訂版 有風聲!看哪,來了! 有大擾亂從北方而來, 要使猶大的城鎮變為廢墟, 成為野狗的住處。 《現代中文譯本2019--繁體版》 聽吧,謠言滿天飛! 北方的國家有大騷動, 它的軍隊使猶大各城鎮荒涼, 成為野狗的窩。 |