Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 10:22 - 和合本修訂版

22 有風聲!看哪,來了! 有大擾亂從北方而來, 要使猶大的城鎮變為廢墟, 成為野狗的住處。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 聽啊,有消息傳來, 喧囂的敵軍從北方衝來, 要使猶大的城邑荒涼, 淪為豺狼的巢穴。

參見章節 複製

新譯本

22 聽哪!有風聲傳來, 有大騷動從北方之地而來, 要使猶大的城市荒涼, 成為野狗的巢穴。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 有風聲!看哪,敵人來了! 有大擾亂從北方出來, 要使猶大城邑變為荒涼, 成為野狗的住處。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 有風聲!看哪,敵人來了! 有大擾亂從北方出來, 要使猶大城邑變為荒涼, 成為野狗的住處。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

22 聽吧,謠言滿天飛! 北方的國家有大騷動, 它的軍隊使猶大各城鎮荒涼, 成為野狗的窩。

參見章節 複製

北京官話譯本

22 風聲到了、大震動從北方而來、要使猶大城邑荒蕪、為豺狼洞穴。

參見章節 複製




耶利米書 10:22
16 交叉參考  

以東的宮殿要長出荊棘, 城堡要生長蒺藜和刺草; 成為野狗的住處, 鴕鳥的居所。


耶和華對我說:「必有災禍從北方發出,臨到這地所有的居民。


看哪,我要召北方列國的萬族。這是耶和華說的。他們要來,各安寶座在耶路撒冷的城門口,周圍攻擊城牆,又要攻擊猶大的一切城鎮。


少壯獅子向它咆哮,大聲吼叫, 使它的地荒蕪; 城鎮燒燬,無人居住。


看哪,我必召北方的眾族和我僕人巴比倫王尼布甲尼撒前來攻擊這地和這地的居民,並四圍所有的國民。我要將他們盡行滅絕,以致他們令人驚駭、嗤笑,並且永久荒涼。這是耶和華說的。


有聲音從但傳出, 有災禍從以法蓮山傳來。


應當向錫安豎立大旗。 逃吧,不要遲延, 因我必使災禍與大毀滅從北方來到。


夏瑣必成為野狗的住處, 永遠荒廢; 無人住在那裏, 也無人在其中寄居。


以色列家啊, 看哪,我必使一國從遠方來攻擊你, 是強盛的國, 是古老的國; 他們的言語你不知道, 所說的話你不明白。 這是耶和華說的。


便雅憫人哪,當逃離耶路撒冷, 在提哥亞吹號角, 在伯‧哈基琳升信號, 因為有災禍與大毀滅從北方逼近。


耶和華如此說: 「看哪,有一民族從北方而來; 有一大國被激起,從地極來到。


我必使耶路撒冷成為廢墟,為野狗的住處, 也必使猶大的城鎮荒廢,無人居住。


錫安的道路因無人前來過節就哀傷, 她的城門荒涼, 祭司嘆息, 少女悲傷; 她自己充滿痛苦。


你要對這地的百姓說:主耶和華論以色列地的耶路撒冷居民如此說,他們吃飯時必憂慮,喝水時必驚惶,因其中居民所行殘暴的事,這地必然荒廢,一無所存。


惡以掃,使他的山嶺荒涼,把他的地業交給曠野的野狗。」


跟著我們:

廣告


廣告