羅馬書 11:20 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 不錯。他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住。你不可自高,反要戰戰兢兢。 更多版本當代譯本 不錯,他們因為不信才被折下來,你因為信才被接上去,但不要自高,要心存敬畏。 新譯本 不錯,他們因為不信而被折下來,你因著信才站立得住。只是不可心高氣傲,倒要存畏懼的心。 中文標準譯本 不錯!他們因不信被折了下來,而你因信已經站立得住;你不可心高氣傲,反要懼怕; 新標點和合本 上帝版 不錯!他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住;你不可自高,反要懼怕。 新標點和合本 神版 不錯!他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住;你不可自高,反要懼怕。 和合本修訂版 不錯。他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住。你不可自高,反要戰戰兢兢。 |