線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約珥書 2:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

「錫安的民哪,你們要歡喜, 要因耶和華—你們的 神快樂; 因他賞賜你們合宜的秋雨, 為你們降下甘霖, 秋雨和春雨,和先前一樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

錫安的人民啊, 你們要快樂, 因你們的上帝耶和華而喜樂。 因為祂按時降下甘霖, 像從前一樣賜給你們秋雨和 春雨。

參見章節

新譯本

錫安的人民哪!你們要歡喜, 要靠耶和華你們的 神快樂, 因為他賜給了你們合時的秋雨。 他給你們降下時雨, 就是秋雨春雨,像以前一樣。

參見章節

中文標準譯本

錫安的兒女啊, 你們當因耶和華你們的神而快樂歡喜! 因為他為公義的緣故賜給了你們秋雨, 他像先前那樣給你們降下了甘霖, 就是秋雨和春雨。

參見章節

新標點和合本 上帝版

錫安的民哪,你們要快樂, 為耶和華-你們的上帝歡喜; 因他賜給你們合宜的秋雨, 為你們降下甘霖, 就是秋雨、春雨,和先前一樣。

參見章節

新標點和合本 神版

錫安的民哪,你們要快樂, 為耶和華-你們的神歡喜; 因他賜給你們合宜的秋雨, 為你們降下甘霖, 就是秋雨、春雨,和先前一樣。

參見章節

和合本修訂版

「錫安的民哪,你們要歡喜, 要因耶和華-你們的上帝快樂; 因他賞賜你們合宜的秋雨, 為你們降下甘霖, 秋雨和春雨,和先前一樣。

參見章節
其他翻譯



約珥書 2:23
42 交叉參考  

求你在天上垂聽,赦免你僕人你百姓以色列的罪,將當行的善道教導他們,並降雨在你的地,就是你賜給你百姓為業之地。


一千天使中, 若有一個作傳話的臨到他, 指示人所當行的事,


或為責罰,或為他的地, 或為慈愛,都是他所行的。


願他悅納我的默念! 我要因耶和華歡喜!


他用密雲遮天,為地預備雨水, 使草生長在山上。


願以色列因造他的主歡喜! 願錫安的民因他們的王快樂!


耶和華是我的力量,是我的盾牌, 我心裏倚靠他就得幫助。 我心中歡樂, 我要用詩歌稱謝他。


義人哪,你們應當靠耶和華歡喜快樂, 心裏正直的人哪,你們都當歡呼。


他們經過「流淚谷」,叫這谷變為泉源之地; 且有秋雨之福蓋滿了全谷。


王臉上的光使人有生命, 他的恩惠好像雲帶來的春雨。


你或向左或向右,必聽見後邊有聲音說:「這是正路,要行在其間。」


你撒種在地裏,主必降雨在其上,使地所出的糧食肥美豐盛。那時,你的牲畜必在遼闊的草場吃草。


你要簸揚它們,風要將它們吹去; 旋風要颳散它們。 你卻要以耶和華為喜樂, 因以色列的聖者誇耀。


我因耶和華大大歡喜, 我的心因 神喜樂; 因他以拯救為衣給我穿上, 以公義為外袍給我披上, 好像新郎戴上華冠, 又如新娘佩戴首飾。


因此甘霖停止, 春雨不降。 你還是一副娼妓之臉, 不顧羞恥。


他們心裏並不說: 『我們應當敬畏耶和華—我們的 神; 他按時賜雨,就是秋雨和春雨, 又為我們定收割的季節。』


錫安寶貝的孩子雖然好比精金, 現在竟當作陶匠手所做的瓦瓶!


我要使他們和我山岡的四圍蒙福;我也必叫時雨落下,使福如甘霖降下。


我們要認識,要追求認識耶和華。 他如黎明必然出現, 他必臨到我們像甘霖, 像滋潤土地的春雨。


我必按時降雨給你們,使地長出農作物,田野的樹結出果實。


「在收割的前三個月, 我不降雨在你們那裏, 我降雨在這城, 不降雨在那城; 這塊地有雨, 那塊無雨的地就必枯乾。


春雨的季節,你們要向耶和華求雨。 耶和華發出雷電, 為眾人降下大雨, 把田園的菜蔬賜給人。


以法蓮人必如勇士, 他們心中暢快如同喝酒; 他們的兒女看見就歡喜, 他們的心必因耶和華喜樂。


我為自己把猶大彎緊, 我使以法蓮如滿弓。 錫安哪,我要喚起你的兒女, 希臘 啊,我要攻擊你的兒女, 使你如勇士的刀。


錫安 哪,應當大大喜樂; 耶路撒冷 啊,應當歡呼。 看哪,你的王來到你這裏! 他是公義的,並且施行拯救, 謙和地騎着驢, 騎着小驢,驢的駒子。


然而他未嘗不為自己留下證據來,就如常行善事,從天降雨,賞賜豐年,使你們飲食飽足,滿心喜樂。」


我必按時降下雨水在你們的地上,就是秋雨和春雨,使你們可以收藏五穀、新酒和新的油,


耶和華必為你敞開天上的寶庫,按時降雨在你的地上。他必賜福你手裏所做的一切。你必借給許多國家,卻不必去借貸。


我的教導要淋漓如雨, 我的言語要滴落如露, 如細雨降在嫩草上, 如甘霖降在蔬菜中。


末了,我的弟兄們,你們要靠主喜樂。我把這些話再寫給你們,對我並不困難,對你們卻是妥當的。


因為真受割禮的,就是我們這藉着 神的靈敬拜、以基督耶穌為誇耀、不依靠肉體的。


你們要靠主常常喜樂。我再說,你們要喜樂。