線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 34:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

神不必再三傳人 到他面前受審判。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂不必再三察驗, 把人召到面前審判。

參見章節

新譯本

神不必進一步鑒察人, 使人到他面前去受審判。

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝審判人,不必使人到他面前再三鑒察。

參見章節

新標點和合本 神版

神審判人,不必使人到他面前再三鑒察。

參見章節

和合本修訂版

上帝不必再三傳人 到他面前受審判。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上帝用不著規定日期, 叫人到他面前受審。

參見章節
其他翻譯



約伯記 34:23
14 交叉參考  

我們因自己的惡行和大罪,遭遇這一切的事,但你—我們的 神懲罰我們輕於我們罪所當得的,又為我們留下這些殘存之民。


因為他知道虛妄的人; 當他看見罪惡,豈不留意嗎?


願他將智慧的奧祕指示你, 因為健全的知識是兩面的。 你當知道, 神使你忘記你的一些罪孽。


願人可與 神理論, 如同人與朋友一樣;


在那裏正直人可以與他辯論, 我就必永遠脫離那審判我的。


他毋須調查就粉碎有大能的人, 指定別人代替他們。


人若想要與他爭辯, 千次中也不能回答一次。


耶和華啊,你是公義的; 你的典章正直!


壓傷的蘆葦,他不折斷; 將殘的燈火,他不吹滅。 他憑信實將公理傳開。


耶和華如此說: 「你們的祖先看我有甚麼錯處, 竟遠離我,隨從那虛無的神明, 自己成為虛無呢?


你這個人哪,你是誰,竟敢向 神頂嘴呢?受造之物豈會對造他的說:「你為甚麼把我造成這樣呢?」