線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 30:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

「現在我的心極其悲傷, 困苦的日子將我抓住。

參見章節

更多版本

當代譯本

「如今我的生命將盡, 痛苦的日子抓住我。

參見章節

新譯本

現在我的心傷慟有如倒了出來, 苦難的日子把我抓住。

參見章節

新標點和合本 上帝版

現在我心極其悲傷; 困苦的日子將我抓住。

參見章節

新標點和合本 神版

現在我心極其悲傷; 困苦的日子將我抓住。

參見章節

和合本修訂版

「現在我的心極其悲傷, 困苦的日子將我抓住。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

現在我離死不遠; 痛苦仍緊緊地抓住我。

參見章節
其他翻譯



約伯記 30:16
8 交叉參考  

我吃飯前就發出嘆息, 我的唉哼湧出如水。


我如水被倒出, 我的骨頭都脫了節, 我的心如蠟,在我裏面熔化。


我的精力枯乾,如同瓦片, 我的舌頭緊貼上顎。 你將我安置在死灰中。


因有無數的禍患圍困我, 我的罪孽追上了我,使我不能看見, 這罪孽比我的頭髮還多, 我的膽量喪失了。


我從前與眾人同往, 領他們到 神的殿裏, 大家用歡呼稱頌的聲音守節; 我追想這些事, 我的心極其悲傷。


因此,我要使他與位大的同份, 與強盛的均分擄物。 因為他傾倒自己的生命,以至於死, 也列在罪犯之中。 他卻擔當多人的罪, 為他們的過犯代求。


他們如受傷的人在城內廣場上昏厥, 在母親的懷裏將要喪命時, 就對母親說:「餅和酒在哪裏呢?」


哈拿回答說:「我主啊,不是這樣。我是心裏愁苦的婦人,清酒烈酒都沒有喝,只在耶和華面前傾心吐意。