線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 18:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他帳棚中的亮光要變黑暗, 他上面的燈也必熄滅。

參見章節

更多版本

當代譯本

他帳篷中燈光暗淡, 他上面的燈熄滅了。

參見章節

新譯本

他帳棚中的光要變為黑暗, 上面的燈也必熄滅。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他帳棚中的亮光要變為黑暗; 他以上的燈也必熄滅。

參見章節

新標點和合本 神版

他帳棚中的亮光要變為黑暗; 他以上的燈也必熄滅。

參見章節

和合本修訂版

他帳棚中的亮光要變黑暗, 他上面的燈也必熄滅。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他帳棚裡的燈暗淡了; 懸掛在上面的燈也要熄滅。

參見章節
其他翻譯



約伯記 18:6
11 交叉參考  

他們在無光的黑暗中摸索; 他使他們搖晃像醉酒的人一樣。」


他不得富足, 財物不得常存, 產業在地上也不加增。


他要從所倚靠的帳棚被拔出來, 帶到使人驚恐的王那裏。


「惡人的燈何嘗熄滅? 患難何嘗臨到他們呢? 神何嘗發怒,把災禍分給他們呢?


那時他的燈照在我頭上, 我藉他的光行過黑暗。


你必點亮我的燈; 耶和華—我的 神必照明我的黑暗。


眼高心傲,就是惡人的燈, 都是罪。


因為壞人沒有前途, 惡人的燈也必熄滅。


惡人的道幽暗, 自己不知因何跌倒。


我毀滅你時, 要遮蔽諸天, 使眾星昏暗; 我必以密雲遮掩太陽, 月亮也不放光。


燈臺的光 在你中間絕對不再照耀了; 新郎和新娘的聲音 在你中間絕對聽不見了。 你的商人原來是地上的顯要; 萬國也被你的邪術迷惑了。