Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 18:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

5 「惡人的亮光必要熄滅, 他的火焰必不照耀。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 「惡人的光必熄滅。 他的火焰不再閃耀。

參見章節 複製

新譯本

5 惡人的燈必要熄滅, 他的火燄必不照耀;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 惡人的亮光必要熄滅; 他的火焰必不照耀。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 惡人的亮光必要熄滅; 他的火焰必不照耀。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 「惡人的亮光必要熄滅, 他的火焰必不照耀。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 邪惡人的光必然被熄滅; 他的火焰不再燃燒。

參見章節 複製




約伯記 18:5
12 交叉參考  

他不得脫離黑暗, 火焰要把他的嫩枝燒乾; 因 神口中的氣,他要離去。


在怒氣中將自己撕裂的人哪, 難道大地要因你見棄、 磐石要挪開原處嗎?


惡人歡樂的聲音是暫時的, 不敬虔人的喜樂不過是轉眼之間。


「惡人的燈何嘗熄滅? 患難何嘗臨到他們呢? 神何嘗發怒,把災禍分給他們呢?


義人的光使人歡喜; 惡人的燈要熄滅。


咒罵父母的, 他的燈必熄滅,在漆黑中。


眼高心傲,就是惡人的燈, 都是罪。


因為壞人沒有前途, 惡人的燈也必熄滅。


惡人的道幽暗, 自己不知因何跌倒。


看哪,你們當中所有點火、以火把圍繞自己的人, 當行走在你們的火焰裏, 並你們所點的火把中。 這是我親手為你們定的: 你們必躺臥在悲慘之中。


但是惡人好像翻騰的海, 不得平靜; 其中的水常湧出污穢和淤泥。


我毀滅你時, 要遮蔽諸天, 使眾星昏暗; 我必以密雲遮掩太陽, 月亮也不放光。


跟著我們:

廣告


廣告