申命記 26:11 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 你和利未人,以及在你中間寄居的,要因耶和華—你 神所賜你和你家的一切福分歡樂。 更多版本當代譯本 你們和利未人以及住在你們中間的外族人,都要因你們的上帝耶和華賜給你們和你們家人的福祉而歡喜快樂。 新譯本 你和利未人,以及住在你們中間的外族人,都要因耶和華你的 神賜給你和你的家的一切好處而歡樂。 中文標準譯本 你要與利未人,以及在你們中間的寄居者一起,因你的神耶和華賜給你和你家的一切福份而歡樂。 新標點和合本 上帝版 你和利未人,並在你們中間寄居的,要因耶和華-你上帝所賜你和你家的一切福分歡樂。 新標點和合本 神版 你和利未人,並在你們中間寄居的,要因耶和華-你神所賜你和你家的一切福分歡樂。 和合本修訂版 你和利未人,以及在你中間寄居的,要因耶和華-你上帝所賜你和你家的一切福分歡樂。 |