Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 26:11 - 新標點和合本 上帝版

11 你和利未人,並在你們中間寄居的,要因耶和華-你上帝所賜你和你家的一切福分歡樂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 你們和利未人以及住在你們中間的外族人,都要因你們的上帝耶和華賜給你們和你們家人的福祉而歡喜快樂。

參見章節 複製

新譯本

11 你和利未人,以及住在你們中間的外族人,都要因耶和華你的 神賜給你和你的家的一切好處而歡樂。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 你要與利未人,以及在你們中間的寄居者一起,因你的神耶和華賜給你和你家的一切福份而歡樂。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 你和利未人,並在你們中間寄居的,要因耶和華-你神所賜你和你家的一切福分歡樂。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 你和利未人,以及在你中間寄居的,要因耶和華-你上帝所賜你和你家的一切福分歡樂。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

11 你們要為上主—你們的上帝賜給你們的豐收歡樂,也要邀請利未人和居住在你們中間的外僑來一同歡樂。

參見章節 複製




申命記 26:11
19 交叉參考  

又對他們說:「你們去吃肥美的,喝甘甜的,有不能預備的就分給他,因為今日是我們主的聖日。你們不要憂愁,因靠耶和華而得的喜樂是你們的力量。」


我知道世人,莫強如終身喜樂行善;


並且人人吃喝,在他一切勞碌中享福,這也是上帝的恩賜。


我所見為善為美的,就是人在上帝賜他一生的日子吃喝,享受日光之下勞碌得來的好處,因為這是他的分。


遇亨通的日子你當喜樂;遭患難的日子你當思想;因為上帝使這兩樣並列,為的是叫人查不出身後有甚麼事。


我的僕人因心中高興歡呼, 你們卻因心中憂愁哀哭, 又因心裏憂傷哀號。


他的恩慈何等大! 他的榮美何其盛! 五穀健壯少男; 新酒培養處女。


我們若把屬靈的種子撒在你們中間,就是從你們收割奉養肉身之物,這還算大事嗎?


你們和兒女、僕婢,並住在你們城裏無分無業的利未人,都要在耶和華-你們的上帝面前歡樂。


但要在耶和華-你的上帝面前吃,在耶和華-你上帝所要選擇的地方,你和兒女、僕婢,並住在你城裏的利未人,都可以吃;也要因你手所辦的,在耶和華-你上帝面前歡樂。


在那裏,耶和華-你們上帝的面前,你們和你們的家屬都可以吃,並且因你手所辦的一切事蒙耶和華-你的上帝賜福,就都歡樂。


你和你兒女、僕婢,並住在你城裏的利未人,以及在你們中間寄居的與孤兒寡婦,都要在耶和華-你上帝所選擇立為他名的居所,在耶和華-你的上帝面前歡樂。


又要獻平安祭,且在那裏吃,在耶和華-你的上帝面前歡樂。


「因為你富有的時候,不歡心樂意地事奉耶和華-你的上帝,


你們要靠主常常喜樂。我再說,你們要喜樂。


跟著我們:

廣告


廣告