歷代志下 18:31 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 那些戰車長看見約沙法就說:「這一定是以色列王!」他們轉過去與他交戰。約沙法一呼喊,耶和華就幫助他, 神使他們轉離他。 更多版本當代譯本 戰車長看見約沙法,以為他就是以色列王,便轉過來攻擊他。約沙法高聲喊叫,耶和華上帝就幫助他,使敵人離開他。 新譯本 眾戰車隊長看見約沙法,就都心裡說:“這必是以色列王。”於是都繞過去攻擊他。約沙法呼救,耶和華就幫助他; 神又使敵人離開他。 中文標準譯本 所以當戰車長們看見約沙法時,他們說「這是以色列王」,就圍住他交戰。約沙法呼救,耶和華就幫助他,神誘導敵人離開了他。 新標點和合本 上帝版 車兵長看見約沙法便說,這必是以色列王,就轉過去與他爭戰。約沙法一呼喊,耶和華就幫助他,上帝又感動他們離開他。 新標點和合本 神版 車兵長看見約沙法便說,這必是以色列王,就轉過去與他爭戰。約沙法一呼喊,耶和華就幫助他,神又感動他們離開他。 和合本修訂版 那些戰車長看見約沙法就說:「這一定是以色列王!」他們轉過去與他交戰。約沙法一呼喊,耶和華就幫助他,上帝使他們轉離他。 |