線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志上 17:18 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你加於僕人的尊榮,大衛還有甚麼可以對你說呢?你是知道你僕人的。

參見章節

更多版本

當代譯本

你將尊榮加於僕人,大衛還能對你說什麼呢?因為你深知你的僕人。

參見章節

新譯本

你把榮耀加在你僕人身上,我還有甚麼話可以對你說呢?你認識你的僕人。

參見章節

中文標準譯本

你賜給你僕人榮耀,大衛還能對你說什麼呢?你知道你的僕人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你加於僕人的尊榮,我還有何言可說呢?因為你知道你的僕人。

參見章節

新標點和合本 神版

你加於僕人的尊榮,我還有何言可說呢?因為你知道你的僕人。

參見章節

和合本修訂版

你加於僕人的尊榮,大衛還有甚麼可以對你說呢?你是知道你僕人的。

參見章節
其他翻譯



歷代志上 17:18
8 交叉參考  

神啊,這在你眼中還看為小,你又說到你僕人的家將來的情況。耶和華 神啊,你看顧我好像看顧尊貴的人。


耶和華啊,因你僕人的緣故,也照着你的心意,你行這一切大事,為了顯明這一切偉大的事。


耶和華啊,你已經鑒察我, 認識我。


耶穌第三次對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得因為耶穌第三次對他說「你愛我嗎」,就憂愁,對耶穌說:「主啊,你無所不知,你知道我愛你。」耶穌說:「你餵養我的羊。


我又要殺死她的兒女,眾教會就知道,我是那察看人肺腑心腸的,我要照你們的行為報應各人。


耶和華卻對撒母耳說:「不要只看他的外貌和他身材高大,我不揀選他。因為耶和華不像人看人,人是看外貌,耶和華是看內心。」


因此,耶和華—以色列的 神說:『我確實說過,你和你祖宗的家必永遠行在我面前,但現在耶和華卻說,我絕不會這樣做。因為尊重我的,我必尊重他;藐視我的,他必被輕視。