Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 21:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

17 耶穌第三次對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得因為耶穌第三次對他說「你愛我嗎」,就憂愁,對耶穌說:「主啊,你無所不知,你知道我愛你。」耶穌說:「你餵養我的羊。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 耶穌第三次問:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」 彼得因為耶穌一連三次這樣問他,就難過起來,於是對耶穌說:「主啊!你無所不知,你知道我愛你。」 耶穌說:「你要餵養我的羊。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

17 耶穌第三次問他:「約翰的兒子西滿,你愛我嗎?」彼得因耶穌第三次問他「你愛我嗎」,就憂悶起來,對他說:「主啊!你知道一切,你曉得我愛你。」耶穌對他說:「你飼養我的羊群。

參見章節 複製

新譯本

17 耶穌第三次問他:“約翰的兒子西門,你愛我嗎?”彼得因為耶穌第三次問他:“你愛我嗎?”就憂愁起來,對耶穌說:“主啊,你是無所不知的,你知道我愛你。”耶穌說:“你餵養我的羊。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 耶穌第三次問他:「約翰的兒子西門,你喜愛我嗎?」 彼得感到憂傷,因為耶穌第三次是對他說:「你喜愛我嗎?」彼得說:「主啊,你知道一切,你知道我喜愛你。」 耶穌對他說:「餵養我的羊。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 第三次對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得因為耶穌第三次對他說「你愛我嗎」,就憂愁,對耶穌說:「主啊,你是無所不知的;你知道我愛你。」耶穌說:「你餵養我的羊。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 第三次對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得因為耶穌第三次對他說「你愛我嗎」,就憂愁,對耶穌說:「主啊,你是無所不知的;你知道我愛你。」耶穌說:「你餵養我的羊。

參見章節 複製




約翰福音 21:17
40 交叉參考  

大衛還有甚麼可以對你說呢?主耶和華啊,你是知道你僕人的。


婦人對以利亞說:「神人哪,我跟你有甚麼關係,你竟到我這裏來,使 神記起我的罪,以致我的兒子死了呢?」


你加於僕人的尊榮,大衛還有甚麼可以對你說呢?你是知道你僕人的。


我的 神啊,我知道你察驗人心,喜悅正直;我以正直的心樂意獻上這一切。現在我歡喜見你的百姓在此樂意奉獻給你。


你已經考驗我的心, 你在夜間鑒察我。 你熬煉我,卻找不到錯失, 我立志叫我口中沒有過失。


我—耶和華是鑒察人心,考驗人肺腑的, 要按各人所行的和他做事的結果報應他。」


他並不存心要人受苦, 令世人憂愁。


王回答他們說:『我實在告訴你們,這些事你們做在我弟兄中一個最小的身上,就是做在我身上了。』


立刻,雞叫了第二遍。彼得想起耶穌對他所說的話:「雞叫兩遍以前,你要三次不認我。」他就忍不住哭了。


因為常有窮人和你們在一起,但是你們不常有我。」


耶穌回答:「你願意為我捨命嗎?我實實在在地告訴你,雞叫以前,你要三次不認我。」


「你們若愛我,就會遵守我的命令。


你們若遵守我的命令,就會常在我的愛裏,正如我遵守了我父的命令,常在他的愛裏。


現在我們曉得你凡事都知道,也不需要有人問你;從此我們信你是從 神而來的。」


彼得又不承認,立刻雞就叫了。


耶穌知道將要臨到自己的一切事,就出來對他們說:「你們找誰?」


我實實在在地告訴你,你年輕的時候,自己束上帶子,隨意往來;但年老的時候,你要伸出手來,別人要把你束上,帶你到不願意去的地方。」


耶穌對她說:「你去,叫你的丈夫,再到這裏來。」


眾人禱告說:「主啊,你知道萬人的心,求你從這兩個人中指明你所揀選的是哪一位,


這樣一連三次,然後一切就都收回天上去了。


知道人心的 神也為他們作了見證,賜聖靈給他們,正如給我們一樣;


我們所誇的是:我們在世為人,特別是跟你們的關係,是憑着 神所賜的坦率和真誠,不是靠人的聰明,而是靠 神的恩惠;這是我們的良心可以作證的。


不要使 神的聖靈擔憂,你們原是受了他的印記,等候得救贖的日子來到。


「大能者 神耶和華!大能者 神耶和華!他已知道,願以色列人也知道,我們若有悖逆的行為,或是干犯耶和華,你今日就不要讓我們活着!


雖然你們必須在百般試煉中暫時憂愁,你們要為此喜樂,


親愛的,我現在寫給你們的是第二封信。在這兩封信裏,我都提醒你們,激發你們真誠的心,


我又要殺死她的兒女,眾教會就知道,我是那察看人肺腑心腸的,我要照你們的行為報應各人。


凡我所疼愛的,我就責備管教。所以,你要發熱心,也要悔改。


跟著我們:

廣告


廣告